Разное

Что делают не слишком понятливому собеседнику: Ответ только один,как в тесте! 1. В каком предложении НЕ со словом пишется раздельно? 1)…

Содержание

«Siri» в спальне, понятливые боты и роботы-юристы — Реальное время

07:00, 16.07.2016

Сюжет: Казанец в Кремниевой долине

Мир гаджетов в центре мировых IT-технологий. Часть 4: искусственный интеллект в семейной спальне, диалог как способ поиска и умные «цифровые» собеседники

Колумнист «Реального времени» Александр Галкин из Силиконовой (Кремниевой) долины продолжает удивлять читателей «Реального времени» новыми девайсами, которые появляются в Калифорнии. В сегодняшней колонке инженер корпорации Microsoft рассказывает о роботах, которые могут заменить собой представителей различных профессий: библиотекарей, диджеев, юристов, кулинаров и услужливых консьержей.

Активация голосом

Значительный прогресс в области распознавания речи стал одновременно и причиной бурного роста использования искусственного интеллекта (ИИ) в быту и, ввиду массового использования данной технологии, привел к довольно высокой точности распознавания, даже невзирая на акцент или дефекты речи, а также фоновые шумы.

Распознавание речи во многом основано на технологии нейронных сетей. Одной из особенностей этих сетей является возможность обучения ее реагировать только на одну определенную фразу. Такая нейронная сеть может постоянно «слушать» информацию с микрофона устройства, но только когда прозвучит заветная фраза, сеть среагирует и включит устройство или запустит программу-помощник.

Это позволило создать помощников нового поколения, для активации которых не нужно больше самому запускать их приложение или нажимать на какую-либо кнопку — достаточно лишь сказать «Hey, Siri» или «OK, Google», как помощник автоматически активируется и начнет бойко обрабатывать информацию: вопрос, поисковый запрос или команду (например, позвонить кому-то из списка контактов).

Выглядящая как небольшая башенка, эта колонка умеет сама соединяться с Интернетом и позволяет общаться с встроенным в нее ИИ при помощи обращения «Alexa». Фото wikimedia.org

Искусственный интеллект в семейной спальне — AmazonEcho и Alexa

Если еще до недавнего времени основным местом «проживания» ИИ был мобильный телефон или в лучшем случае «умные» часы, то недавно компания Amazon вывела на рынок действительно очень инновационное устройство — «умную» колонку Echo с интеллектом Alexa.

Выглядящая как небольшая башенка, эта колонка умеет сама соединяться с Интернетом и позволяет общаться с встроенным в нее ИИ при помощи обращения «Alexa». Характерной особенностью ее является принципиальное отсутствие экрана (такие устройства называются headless), хотя она и позволяет установить специальное приложение на мобильный телефон и привязать ее к этому приложению, в котором будет показываться дополнительная информация, а также дублироваться, что было услышано и какой ответ на это был дан. Тот факт, что по умолчанию устройство не имеет экрана, сделало его очень популярным для помещения в семейную спальню, где многие не хотят видеть какие-либо устройства с электронными экранами.

Для улучшения качества распознавания речи в Echo не один, а целых 7 специальных микрофонов, что позволяет ей отлично распознавать речь с расстояния в 4-5 метров (из другой комнаты) даже при довольно высоком уровне шума (far-field voice recognition).

Также особенностью этого устройства является то, что оно привязано к профилю в электронном магазине Amazon. То есть ИИ здесь не доступны электронные сообщения, как в случае с Google, но здесь в его распоряжении находится вся информация о заказах пользователя, а также огромная частично бесплатная коллекция музыки и фильмов (идет как часть подписки Prime).

Alexa ориентирована в первую очередь на прослушивание музыки: за счет своих габаритов она создает объемный звук очень неплохого качества. Фото androidcentral.com

Таким образом, Alexa ориентирована в первую очередь на прослушивание музыки: за счет своих габаритов она создает объемный звук очень неплохого качества и способна проигрывать музыку как из магазина Amazon и подписки Prime, так и с различных интернет-радио. Она понимает команды, относящиеся к поиску и проигрыванию музыки: тише/громче, повтори последние 5 композиций, выключи музыку через 30 минут (идеально для тех, кто хочет уснуть под музыку), разбуди меня определенной композицией в 7 утра и так далее.

Кроме этого, она способна ответить на большое число различных вопросов о текущем времени, о погоде на ближайшие 10 дней, о курсах валют и акций, о времени восхода и заката, а также знает много шуток: например, на вопрос о возрасте она называет возраст с момента включения первого устройства, на вопрос о «друге» она отвечает, что друга у нее нет, но есть привязанность — к розетке (используется игра слов: в английском attachment может означать привязанность в смысле отношений, а также и физическое соединение) и так далее.

Одновременно с этим Echo можно использовать для заказа товаров в интернет-магазине. Учитывая тот факт, что Alexa имеет доступ к предыдущим заказам пользователя, она автоматически при заказе старается подобрать товар, близкий к тому, что уже заказывался раньше. Когда я как-то попросил ее: «Алекса, купи мне две пачки порошка», то она мне ответила: «Полгода назад вы заказывали порошок Х, я добавлю две пачки этого порошка к вам в виртуальную корзину».

Так как Алекса не в состоянии распознавать голос, а потому она выполнит команду любого, то опцию покупки можно либо защитить цифровым кодом, либо полностью отключить.

Отдельно стоит упомянуть, что Alexa — это единственный помощник на сегодня, который поддерживает «приложения»: по сути, это те же чат-роботы, к разговору о которых мы сейчас перейдем. Они расширяют возможности Alexa различными играми (например, «балда», «виселица» или «как пишется это слово» (spelling bee)), а также полезными функциями, которые еще не доступны интеллекту Alexa (например, расписание местных электричек).

С появлением контекста стало бурно развиваться такое направление искусственного интеллекта, как разговор или поиск в виде разговора (conversational search). Фото searchengineland.com

Поиск в виде разговора и эра (ро)ботов

Появление персонифицированных форм поискового ИИ неумолимо привело и к изменению подхода к самому поиску. Долгое время продвинутые пользователи для фильтрации нежелательной информации полагались на специальный язык запросов, позволявший не только указывать, какие слова пользователь хочет найти, но и какие не хочет найти на страницах, а также указать расстояние между этими словами в документе. При этом каждый запрос к поисковой системе, как правило, рассматривался отдельно и вне контекста предыдущих и последующих запросов. Такой подход позволяет распределить задачи по поиску и выдаче информации для пользователя между разными наборами серверов, доступных в момент получения каждого запроса. Именно оптимизация поиска и его распределения по десяткам и сотням серверов позволяет поисковым системам формировать ответ на запрос практически в реальном времени (на практике — за время, не превышающее одну секунду).

Однако, из-за этой «независимости» между отдельными запросами, диалог между пользователем и поисковой системой напоминает разговор невропатолога с пациентом, страдающим постоянными провалами в памяти и не помнящим, о чем шла речь в предыдущем вопросе. Такое общение, конечно, противоестественно. И следующим логичным шагом стало развитие алгоритмов искусственного интеллекта и инфраструктуры данных, которые не только понимают, чего хочет пользователь, но также способны выделить и некоторое время хранить в памяти сервера еще и контекст — о чем шла речь. Наличие контекста — пусть даже только на протяжении всего лишь нескольких фраз — позволяет использовать систему гораздо гибче и эффективнее, как мы уже видели это на примере помощника Cortana.

С появлением контекста стало бурно развиваться такое направление искусственного интеллекта, как разговор или поиск в виде разговора (conversational search). Суть его сводится к тому, что для поиска информации человек общается с системой или роботом (традиционно сокращаемом до просто «бот»), задает уточняющие вопросы и получает на них ответы. Этот подход оказался настолько успешным, что за последние полгода начался бум чат-ботов — роботов, зарегистрированных в различных программах передачи моментальных сообщений (прежде всего Telegram, но также и Slack и Skype), выполняющих те или иные функции. Каждый из роботов обучен для выполнения определенной задачи (чаще всего — консультативной) и позволяет общаться с ним на простом, но тем не менее обычном языке (чаще всего — английском).

За последние полгода начался бум чат-ботов — роботов, зарегистрированных в различных программах передачи моментальных сообщений (прежде всего Telegram, но также и Slack и Skype), выполняющих те или иные функции. Фото lifehacker.ru

Что же умеют такие роботы? Вот несколько примеров

Робот-библиотекарь электронной библиотеки (например, такой есть у «Флибусты») ищет по запросам книги и «выдает» их, посылая пользователю прямую ссылку для скачивания книги.

Робот-юрист, разработанный одним студентом из Лондона, помогает разобраться с не всегда корректными штрафами за парковку: задав вам серию наводящих вопросов, робот определяет шансы на подачу апелляции. И если они высокие, то составляет эту апелляцию для вас. Из 250 тыс. поданных роботом апелляций 160 тыс. были удовлетворены, и были отменены штрафы на общую сумму около 4 млн фунтов стерлингов.

Робот-кулинар в системе Telegram на основании имеющихся продуктов и предпочтений постарается найти оптимальный рецепт и объяснит вам его по шагам.

Робот по имени Jack, который скоро должен стать доступен в виде приложения для iPhone, хорошо разбирается в ресторанах и может порекомендовать вам ресторан на основе ваших предпочтений, показать меню и даже зарезервировать стол.

Робот-консьерж, разработанный сотрудниками компании Microsoft, принимает от работников пожелания о том, какая музыка должна звучать в кафетериях, и составляет на основании этих пожеланий музыкальную программу.

Крупные американские магазины разрабатывают системы навигации по своим торговым залам, используя технологии дополненной реальности (AR, Augmented Reality). Фото rafaelgrossmann.com

Я лишь привел примеры тех роботов, с которыми сталкивался, но в настоящее время идет просто бум чат-роботов: несколько десятков появляется каждый день, и уровень их возможностей и интеллекта постоянно растет. Очень скоро, по всей вероятности, роботы станут хорошей альтернативой в сфере обслуживания — продажа билетов, выбор товаров в магазине и так далее.

А пока крупные американские магазины, такие как Walgreens и Toys R US, о которых я рассказывал несколько месяцев назад, разрабатывают системы навигации по своим торговым залам, используя технологии дополненной реальности (AR, Augmented Reality). О них подробно мы поговорим в следующий раз.

Александр Галкин

Справка

Галкин Александр Владимирович — инженер-разработчик в компании Microsoft; администратор и бюрократ «Википедии» на языке эсперанто; полиглот.

  • Родился 26 февраля 1979 года в Казани.
  • В 1996 году окончил с золотой медалью казанскую гимназию №102.
  • В 2002 году с красным дипломом окончил педиатрический факультет Казанского государственного медицинского университета.
  • С 2002 по 2005 годы работал в Институте нейробиологии в Берлине.
  • В 2012 году окончил Технический университет Гамбурга.
  • С 2013 года работает в компании Microsoft инженером (Software Development Engineer) в подразделении поисковика Bing. Офис расположен в Sunnyvale, Калифорния.
  • Свободно владеет русским, татарским, английским, немецким, французским и эсперанто. Также разговаривает на итальянском и испанском языках.
  • Автор статей на различные темы на habrahabr.ru, geektimes.ru, pikabu.ru. Колумнист «Реального времени».

странные вопросы, поцелуи и немотивированный смех — Work.ua

Собрали для вас большую коллекцию вопросов, которые соискатели не ожидали услышать от рекрутеров, и реальных странных ситуаций на собеседовании. В топе — просьба назвать дату рождения, рассказать о знаке зодиака и своем отношении к избиению сотрудников.

Друзья, помните, недавно мы спрашивали у вас в соцсетях о том, какой самый странный вопрос вам задавали на собеседовании? Вы привели множество примеров и в придачу поделились невероятными историями, которые произошли с вами на интервью.

И это просто топ! Поэтому мы решили вынести ваши рассказы в отдельную статью и добавили те, которые давно хранились в нашей коллекции. Считаем, их должны прочитать другие соискатели и специалисты, которые занимаются подбором персонала, потому что здесь и смех, и грех, и хорошая наука. Поехали!

30 самых странных вопросов на собеседовании по версии подписчиков страницы Work.ua в Инстаграме

  • Что вы сделаете, если пингвин зайдет в заведение?
  • Сколько комнат в вашей квартире?
  • О чем еще я могу вас спросить?
  • У вас липкие руки и каких бандитов вы знаете?
  • Почему у вас глаза грустные?
  • В каком году умер Пушкин?
  • Что вы будете делать, если врач скажет, что вам осталось жить один год?
  • Вы бьете своих коллег по работе?
  • Вы конфетный человек?
  • Кто такой Квентин Тарантино?
  • В чем секрет картины Малевича «Черный квадрат»?
  • Кто вы по гороскопу?
  • Как вы относитесь к избиению сотрудников?
  • Когда наступит ближайший ретроградный Меркурий?
  • Вы смотрели сериал «Дикая Роза»?
  • Покажите доску своих сохраненных пинов в Pinterest.
  • Что вы будете делать, если на работу не явится ни один работник?
  • Знаете ли вы текст песни «Гуцулка Ксеня»?
  • С каким животным вы себя ассоциируете?
  • Как вы относитесь к Данте?
  • Кто убил Кеннеди?
  • Вас били на работе?
  • А что вы будете делать, когда уйдете на пенсию?
  • Какой будет ваша реакция, если на вас будут кричать?
  • Как вы отреагируете, если в вас будут бросать папками?
  • Будете ли вы ходить в отпуск?
  • Есть ли у вас большое ведро? (Как оказалось, когда соискательницу приняли на работу, она должна была приходить «с ведром хорошего настроения».)
  • Во сколько вы родились? Нам нужно составить вашу натальную карту на совместимость с коллективом.
  • Если бы вы не родились, кем бы вы могли быть (известный человек или вымышленный персонаж)?
  • Почему вы такая спокойная?

Истории ужасных собеседований

😂 Шептались и смеялись — без кандидата остались

Это было второе собеседование в киевскую технологическую компанию. Со мной проводила интервью часть команды, с которой я должна была работать — 5 или 6 человек. Во время беседы они постоянно о чем-то шептались, перебивали друг друга, пересматривались, переписывались, смеялись без причины и вели себя так, будто результат собеседования заранее известен и им вообще не хочется здесь быть. Даже думала, может, это такой тест, чтобы проверить мою стрессоустойчивость. Но что-то мне подсказывает, что это не так. Короче, ответ, конечно, был отрицательным. И даже если бы они меня заапрувили, я бы туда не вернулась.

🎯 Бессмысленное планирование

Странное собеседование было, когда мне работодатель дал листок и попросил написать, кем я вижу себя через 5 лет. (Это было как раз во время карантина.) Я встала и вышла, так как считаю бессмысленным планировать свою жизнь на 5-10 лет вперед. В бизнес-мире профессиональные эксперты по экономике, бизнесу, политике уже давно не занимаются планированием больше, чем на полгода, потому что это реалии современного мира: быстрая смена информационных потоков и событий, нестабильность, непредсказуемость, многофункциональность. То есть для меня эти вот «планы на жизнь» характеризуют не особую осведомленность в международной бизнес-среде и отсутствие профессионализма самой компании.

😘 Поцелуй за задания со звездочкой

Хорошо помню свое собеседование в одно крупное специализированное издание, проходившее в несколько этапов. Один из них — с психологом-мужчиной, который предложил свою помощь в ответах на задания со звездочкой за… поцелуй. Еще с условием — сначала поцелуй. Наверное, это было частью проверки, уже не узнаю.

🤔 Какое такое оформление?

Как-то я позвонила по поводу вакансии работы на дому и задала простой вопрос:

— Какое оформления?
— То есть? — спросили на том конце.
— Оформление по трудовой или по договору? — уточнила я.
— Никак, просто работаете и все.

Что? 🤷‍♀️

👎 Решили не гуглить

На собеседовании меня спросили: «А вы вообще умеете писать не в официально-деловом стиле? Для соцсетей?» Я ответила «да» и поинтересовалась, видел ли работодатель мою страницу в Facebook. И он сказал «нет». Но как можно проводить собеседование, не проанализировав соцсети соискателя?

🙁 Экс-заробитчанин и ярлыки

У меня было ужасное собеседование на строительной базе, но это даже и собеседованием не назовешь. Владелец, зная, что я несколько раз выезжал за границу на заработки, сразу сказал: «Да это же ты ненадолго». А после моих убеждений, что я готов работать, пока будет работа, вообще ушел по своим делам и больше не подходил. Это, конечно, нетипичное интервью, но я был немного шокирован.

🐍 Где вы будете искать «питоньера»?

Когда я искала работу рекрутером, на собеседовании меня спросили, где я буду искать «питоньера». Я удивилась, потому что впервые слышала такое. Как оказалось, подразумевался разработчик на Python.

🤪 Мясоедам тут не место

Проходил собеседование в фирму по продаже автомасел, и мне задали вопрос: «Вы любите есть мясо?» Я ответил, что люблю. На это мне сказали, что я им не подхожу, у них работают вегетарианцы, им мясоеды не нужны. Меня не взяли на работу.

🎤 Рэп на собеседовании

На собеседовании на должность редактора в бухгалтерское издание рекрутеры увидели в резюме, что у меня второе актерское образование и попросили… зачитать рэп для рекламы, которая должна освежить имидж этого самого издания. Я так растерялась, что зачитала!

💃 Покажите ваше резюме и… сядьте на шпагат

На собеседовании на позицию помощника в компании интернет-провайдера директор спросил: «Умеете ли вы садиться на шпагат? А можете показать?» Я сказала, что я не в спортивной одежде. После интервью уточнила у секретаря, что это за вопросы такие. Она посмеялась и ответила, что директор хочет научиться танцевать. Поскольку у меня была стори с тренировок по танцам, он рассматривал меня и как помощника, и как преподавателя танцев.

А у вас были ужасные собеседования? Делитесь в комментариях 😉


Читайте также

  • Собеседование века: сценарий провального диалога по ролям
  • Страшилки на ночь: что делать, если собеседование превратилось в настоящий кошмар

Читайте нас в Telegram


Чтобы оставить комментарий, нужно войти.

идиом — Способы добиться того, чтобы собеседник вас понял

спросил

Изменено
11 лет, 7 месяцев назад

Просмотрено
1к раз

Как лучше всего спросить собеседника, понимает ли он вас в разных обстоятельствах (формальный разговор, неформальный разговор)?

Как лучше всего отвечать на такие вопросы, означающие «Я понимаю», «Я понимаю и согласен» и «Я не понимаю»?

Как лучше всего сообщить говорящему, что вы его понимаете и/или согласны, или что вы не понимаете, когда вас не спрашивали?

  • идиомы
  • разговор

2

Собеседник — это слово, которое редко используется в обычных разговорах.

Как лучше всего спросить собеседника, понимает ли он вас в разных обстоятельствах (официальная беседа, неформальная беседа)?

В зависимости от обстоятельств интервьюер может использовать более авторитетный тон, интервьюируемый может выбрать более покорный или уважительный тон.

Официально: «Я ясно выразился?»
Неофициальный: «Это имеет смысл?» или «Да?»

Как лучше всего ответить на такие вопросы, означающие 1) понимаю, 2) понимаю и согласен, 3) не понимаю.

Есть много способов, и какой «лучший» зависит от контекста — отношений, настроения, обстоятельств.

1) «Я понимаю».
2) «Да».
3) «Простите?» (неформально, вежливо) или «о чем, черт возьми, ты говоришь?» (неофициальный)
— Извините, я не понимаю, не могли бы вы объяснить. (более официально, уважительно) или …

Как лучше всего сообщить говорящему, что вы его понимаете и/или согласны или не понимаете, когда вас не спрашивали?

Скажите «Я вас не понимаю», «Я согласен» или «Я не понимаю». В первом или последнем случае просто вставьте «Извините» в начале, чтобы повысить уровень вежливости.

Чтобы собеседник понял, что вы говорите:

  • Вы меня понимаете? (неофициальный)
  • Ты меня понял?
  • Имеет ли это смысл?

Чтобы указать, что вы понимаете, что говорит другой человек, я просто отвечаю на вопросы выше словами «Да», «Да, понимаю», «Да, это имеет для меня смысл» и т. д.

Я догадываясь, что вы не являетесь носителем английского языка? Я постараюсь объяснить протокол разговора как можно лучше… это, конечно, нечто большее, чем просто слова.

  1. , чтобы узнать, понимают ли они, что вы имеете в виду:
    Здесь важно использовать зрительный контакт. Вы можете спросить: «Вы понимаете, что я имею в виду?» или «понимаешь, что я говорю?» — эти более нейтральны, просто для того, чтобы спросить, понимают ли они, а не согласны ли они. Если вы хотите спросить, понимают ли они И согласны ли они, вероятно, самый простой способ — просто спросить «правильно?» Дождитесь какого-нибудь ответа, даже кивка, прежде чем продолжить.

  2. Чтобы ответить, скажите «конечно», или «я понял», или «угу». Утвердительно кивайте головой. Если вы понимаете, но не согласны, скажите что-то вроде «Я понимаю, что вы говорите, но…» и изложите свое возражение. В США, по крайней мере, там, где я живу и с людьми, с которыми я разговариваю, совершенно нормально — фактически, это даже ожидается — выражать несогласие до того, как говорящий закончит говорить, при условии, что вы говорите кратко и не попытаться перехватить или сорвать разговор. Кратко изложите свое возражение, и дайте им вернуться к завершению — или дайте им обсудить возражение и обсудить его с ними, если они захотят это сделать.

Если вы не понимаете, вы можете сказать: «Я не понимаю» и конкретно указать, что вы не понимаете, или, если то, что сказал человек, вообще не имеет смысла, просто звучит как полная тарабарщина, просто скажите « какие?» или даже «прийти еще раз?» Здесь также помогает встряхивание головой.

  1. когда вас не спрашивают, и вы понимаете, просто кивайте или говорите короткие утвердительные комментарии, такие как «ага» или «угу». Это на самом деле важно, если вы просто сидите как камень во время разговора, не двигаете ни одним мускулом и ничего не говорите, вы будете казаться отталкивающим.

Наконец, если вы не понимаете, не бойтесь перебивать! Вломитесь и скажите: «Подожди, подожди — что ты имеешь в виду под _ » или «подожди, я не понимаю». Это самое важное из всех — по крайней мере, там, где я живу (Нью-Йорк), вежливость или позволение людям закончить не так важно, как настоящее общение. Если я что-то говорю, а вы не понимаете, о чем я говорю, я хочу и ожидаю, что вы прервете меня, чтобы я мог сказать это снова по-другому — Я ХОЧУ, чтобы вы меня поняли, поэтому я разговариваю с тобой.

Зарегистрируйтесь или войдите в систему

Зарегистрируйтесь с помощью Google

Зарегистрироваться через Facebook

Зарегистрируйтесь, используя электронную почту и пароль

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но не отображается

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но не отображается

Нажимая «Опубликовать свой ответ», вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и политикой использования файлов cookie

.

речь — Почему фильмы так сложно понять (и что с этим делать)?

спросил

Изменено
8 лет назад

Просмотрено
51к раз

Я изучаю английский язык уже много-много лет и думаю, что достиг определенного мастерства. Вчера я посмотрел очередной английский (американский) фильм и подумал, что это другой язык, но точно не английский. Пришлось включить (английские) субтитры… 🙁

Почему так сложно понять фильмы — и есть ли у вас панацея от этого?

  • речь
  • прослушивание

10

Я носитель английского языка (американец), и у меня проблемы с американскими фильмами. Чем моложе актеры, тем обычно хуже. Я считаю, что это связано с бормотанием, невнятностью и быстрой речью (иногда в зависимости от того, как актер играет персонажа, а не от естественных моделей речи актера). Это также связано с потерей слуха, которая приходит с возрастом (я уже перешагнул через середину жизни). Кроме того, это связано с содержанием, если это тема, с которой я не знаком, или если в диалоге мало вступления (если я предвосхищаю то, что будет сказано на основе сюжета или визуальных эффектов, это проще). понимать. То же самое я обнаружил и при посещении университетских лекций: если бы я уже читал текст, то мог бы гораздо лучше усвоить сказанное).

Что я делаю с этим, так это имею дома хорошую звуковую систему, которую я могу включить, при необходимости отрегулировать низкие и высокие частоты, и я стараюсь не отвлекаться во время просмотра чего-либо (например, мыть посудомойку). Если я иду в кино, особенно в том, где, скорее всего, будут дети, я предпочитаю ходить во второй кинотеатр (тоже дешевле), после того, как фильм посмотрят какое-то время, чтобы в зале было меньше людей. аудитория. Также помогает пойти в нерабочее время. Я обнаружил, что идя на поздний фильм (9или после), кажется, не уменьшает значительно количество детей в аудитории, которые на самом деле более шумные, потому что они более устали (по крайней мере, пока/если они не заснут).

2

Раньше я чувствовал то же самое. Я тоже не носитель английского языка.

Кажется, я привык читать субтитры, когда был моложе и не говорил по-английски. И даже когда мой английский стал достаточно хорошим, чтобы понимать большую часть того, что говорится в фильмах, я все равно включал субтитры, потому что не хотел пропустить ни одной строчки. Вот как вы становитесь зависимыми от субтитров. Начните чаще их выключать, и вы заметите, что постепенно вы будете пропускать все меньше и меньше строк. Это сработало для меня. Вы можете попробовать это с сериалом. По мере знакомства с персонажами и историями вы сможете чаще угадывать, что они сказали, когда вы пропустили слово. И тогда вы заметите свое улучшение по сравнению с эпизодами. Когда вы чувствуете, что пропустили важную строчку, отмотайте немного назад и прослушайте еще раз. Изучение языка действительно требует большой самоотдачи!

3

Думаю, это не только англоязычные фильмы. Я носитель английского языка, и мой испанский довольно хорош, но мне пришлось включить субтитры на испанском языке для фильма «El Laberinto del Fauno» (Лабиринт Фавна). Это помогло мне понять, что слово было «un hada» (фея), а не «un nada» и «sofocarlos» (подавить их), а не «sobrecarlos».

1

Ха! Вы затронули одну из моих самых больших проблем, касающихся разборчивости речи в фильмах и на телевидении. Одна из причин, по которой это так раздражает, заключается в том, что многих индивидуальных проблем с понятностью можно было бы избежать, если бы создатели уделяли должное внимание тому, что они делают.

Вот факторы, которые я определил как затрудняющие понимание речи (независимо от обстановки), в произвольном порядке:

  • Бормотание или шепот

  • Говорит очень быстро

  • Высокоэмоциональная речь (например, плач, крик или разглагольствования)

  • Говорящие, которые колеблются, меняют свое мнение на середине предложения, забывают, как они начали текущее предложение, или спотыкаются на словах (включая неправильное прочтение слов из сценария)

  • Использование незнакомых слов, включая диалектные слова, новый или региональный сленг, профессиональный жаргон и сокращения

  • Нестандартные или грамматически бессвязные конструкции

  • Говорить с незнакомым слушателю акцентом

  • Неожиданное или эксцентричное неправильное произношение стандартных слов

  • Монотонная речь: небольшое изменение громкости, ударения или акцента

  • Текст песни. Их особенно трудно расшифровать, не в последнюю очередь потому, что они часто имеют очень мало смысла с самого начала (либо грамматически, либо семантически)

  • Неинтересная, чрезмерно сложная или специализированная тема для обсуждения: недостаточное участие или непонимание предмета побуждает слушателя отвлекаться, что приводит к непониманию последующих высказываний (с сопутствующим чувством разочарования)

  • Незнакомый предмет, особенно отсылки к популярной культуре. Когда такие ссылки не понимаются, более широкое значение или общий контекст высказывания, которое их содержит, могут быть утеряны. Типичными примерами являются отсылки к телешоу десятилетней давности и знаменитостям, актерам и певцам 9.0005

  • Неоднозначные утверждения или каламбуры, особенно если ссылки неясны

  • Губы говорящего не видны (например, из-за растительности на лице или если лицо отвернуто от камеры)

  • Выражения лица и/или язык тела говорящего не соответствуют информационному или эмоциональному содержанию его высказываний

  • Разговор содержит чрезмерное количество нелогичных последовательностей , следовательно, минимальный контекст для интерпретации

  • Плохое качество записываемого или передаваемого звука (мобильные телефоны плохо подходят для этого — в основном влияет на прямые трансляции)

  • Ограничение частотного диапазона (опять же, мобильные телефоны — ужасный нарушитель — в основном это влияет на прямые трансляции)

  • Включение и выключение звука (например, из-за плохого приема телефона или спутниковой связи — в основном влияет на прямые трансляции)

  • Маскировка речи чрезмерно громкой музыкой и/или другим фоновым шумом

  • Другая сенсорная перегрузка: слишком много одновременных физических действий на экране, быстрый монтаж или эмоциональное содержание и быстрая речь, подавляющие способность зрителя решить, какая информация наиболее актуальна

  • Чрезмерная разница в громкости речи говорящих: слушателям трудно достаточно быстро скорректировать свои ожидания относительно того, что они услышат

  • За исключением случаев, когда слушатель разговаривает с кем-то вживую, нет возможности попросить разъяснения или повторить сказанное

  • Глухота слушателя, включая трудности со слухом в определенных диапазонах частот

  • Возрастное замедление обработки речи: по мере того, как большинство людей становятся старше, скорость, с которой они могут интерпретировать то, что слышат, снижается, а это означает, что им труднее угнаться за быстрой речью

  • Неполные, неточные, недоступные, неконтрастные или плохо синхронизированные субтитры (в том числе неприятная привычка некоторых субтитров существенно перефразировать предложения. И должно быть особенно неприятное наказание для тех людей, которые ответственны за наклеивание субтитров прямо на лицо люди, произносящие строки, к которым они относятся.)

Я точно знаю, что вы имеете в виду, но, честно говоря, я думаю, что дело не столько в акцентах или диалектах, сколько в том, что микширование звука во многих недавних фильмах особенно плохое. У них так много всего происходит с саундтреком и тяжелыми звуковыми эффектами, что диалоги заглушаются.

Хорошим примером этого был Пандорум (2009), ни у кого не было ярко выраженного акцента, но мне пришлось включить субтитры на половину фильма, потому что казалось, что все бормочут.

Забавное примечание: у меня есть друг, который утверждает, что выучил/практиковал свой английский после того, как переехал в США, просматривая боевики со Сталлоне и Шварценеггером. Не совсем те учителя языка, которых я бы предложил.

3

Для меня большой трудностью является склонность режиссера делать вокал слишком тихим, а фоновые шумы слишком громкими. Таким образом, в семье, в которой очень много носителей английского языка, вы обнаружите, что кликер канала используется не только для воспроизведения диалогов в взятых напрокат фильмах, но вы также обнаружите, что носители английского языка спорят о том, что было сказано. А потом еще и субтитры включаем.

1

Я не являюсь носителем языка, серьезно занимаюсь (американским) английским только 1 год (после 8-го «Школьного английского») и обычно без проблем смотрю американские фильмы. На самом деле я ненавижу субтитры. Это видео с цитатами из «The Wire»; Я понял почти все. Хотя я думаю, что невозможно не иметь проблем с пониманием речи некоторых афроамериканцев. Я также посмотрел на Сопрано, и это было уже сложнее для меня (т.е. потребовалось больше концентрации, чтобы понять). Я смотрел много видео и фильмов на своем компьютере в наушниках, и это, кажется, помогло мне постепенно избавиться от субтитров.

Я думаю, что есть много вещей, которые нужно учитывать, например, человек, говорящий, качество звука, громкость, ваша концентрация и т. д.

То есть, что касается американского английского. Когда дело доходит до британского английского… это другая история. Британский английский превращается из трудного для понимания в откровенно раздражающее.

Я носитель английского языка, и мне трудно понять диалоги в некоторых фильмах. Основная причина в том, что актеры не выговаривают. (Думаю, более реалистично, когда люди бормочут?) Это становится все более серьезной проблемой в последние несколько десятилетий. Смотрите старые фильмы — с 1950 лет или ранее. Бормотание началось в 60-70-х годах.
(Хорошо, мне уже много лет, но я все еще очень хорошо слышу.)

3

Так я себя чувствовал, когда начал смотреть «Прослушку», а английский — мой родной язык.

Через некоторое время стало лучше, хотя я все еще боролся с гангстерским сленгом.

Пожалуй, это все, что можно посоветовать; с практикой становится легче.

2

Телевидение и фильмы, вероятно, являются самыми трудными для прослушивания, с которыми вы когда-либо сталкивались, изучая иностранный язык, поэтому, если вы сможете победить их, то можете быть уверены, что освоили язык. Возможно, вы захотите заметить, что люди, которые переводят субтитры к фильмам, работают не по прослушанному фильму, а по письменному сценарию.

Проблемы с прослушиванием фильмов на иностранном языке очевидны, если подумать: речь очень быстрая, словарный запас может быть незнакомым и т. д. Решение проблем — просто тренироваться в аудировании, увеличивать словарный запас и т. д. Всегда можно посмотреть DVD с включенными «слабослышащими» субтитрами.

1

Я согласен с ответом Синто Шерлока, но я мог бы добавить в этот список и «телефонные разговоры».

Мой французский достаточно хорош, чтобы иногда меня могли принять за носителя языка (по крайней мере, до тех пор, пока я не ошибаюсь в роде — английский мозг не приспособлен для запоминания рода существительных), но некоторые французские фильмы мне довольно сложно воспринимать. следить. Даже некоторые англоязычные фильмы могут быть относительно сложными для меня, а я носитель языка. (И хотя мне уже за 40, и пик слуха давно миновал, я обнаружил, что это происходит всю мою жизнь, хотя у меня всегда были нормальные тесты на чувствительность слуха.) Я думаю, что должно быть что-то в недостатке слуха. реального взаимодействия с «собеседником», что так затрудняет понимание.

1

Поскольку английский язык не является для меня родным, я очень хорошо понимаю американские фильмы. Но это зависит от типа фильма. Есть несколько вещей, которые вы можете сделать, чтобы улучшить понимание:

  1. Выберите более низкое качество звука. Обычно есть два варианта 5.1 и 2.0. Более высокое качество имеет множество эффектов, которые будут мешать вам четко слышать слова;
  2. Старайтесь как можно больше слушать разговорный английский. Если у вас проблемы со скоростью, попробуйте слушать аудио очень быстро;
  3. Не использовать субтитры. Если вы что-то не поняли с первого раза, послушайте еще раз и попытайтесь понять.

You may also like

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *