Популярное

Соринка бревно: В чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает

В чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает

   Комментаторы в Dota 2

    Всем привет! Второй темой для своей «писссанины» мой мозг выбрал тему комментаторов. Да,да! Тема больная, тоже заезжена (многочисленные блоги и посты с разоблачением лжекомментатор и непрофессионалов своего дела). Но… тут немного другое. Тут опять же о наболевшем лично у меня.

   А «бомбит» у меня с того, что люди, которые в своем деле, мягко говоря, далеко не профессионалы и им есть куда стремиться, тратят энергию свою драгоценную не на усовершенствование своих навыков комментирования, а на «поливания с лейки фекалиями» друг на друга в социальных сетях ради хайпа и подписоты прямиком с завода. Началось то это уже давненько, с времен великого потопа (всё тех же какашулек), когда левая палочка твикс продалась другой фабрике и теперь они соперничают на просторах интернета о том, кого из них  «шоколадом» лучше смазали. 

    Листаешь ленту в твиттере и видишь, как они тыкают друг друга носом в недочеты производственные. Жирные ляшки у ваших, а у твоего рубаха не в тему декора, а вы вообще англицизмы (или как их там, лень даже гуглить) в прямом эфире используете, а у вас зрителей меньше было на матче НаВи vs ВП, а вы офис, поговаривают, закрываете. И так до бесконечности. Ну раньше вроде почитаешь и дальше идешь, ну дерутся две свиньи в грязи, че лезть разнимать, сам измажешься. Иногда они игроков задевали брызгами, но те вроде быстро отмывались.

      Но в последнее время мода на другое у них пошла, и вот ЭТО действительно начинает серьезно так подогревать стул, в совокупности со всем, выше перечисленным. Всеми нами любимые комментаторы взяли моду критиковать работу других людей из других сфер. Одному попался жуткий непрофессионал — продавец консультант(побежал постить в твитерок, какой он нехороший человек, что работает не на своем месте), другому попался жуткий непрофессионал — журналист(пойду напишу, какое ужастное интервью у меня взяли), третьему в ЖЭКе лампочку не вкрутили, за четвертым таксист приехал не той национальности, да еще и в пробку завез(ай ай ай, и как его посмели взять на работу, если он такой непрофессионал). Тут, как вы поняли, тоже можно до бесконечности перечислять всю их желчь. 

      Тут такое еще различие минорное хочу подметить, таксист тот за всю жизнь не сломает психику стольким людям, скольким вы ломаете за одну карту. Чувствуете разницу? (надеюсь, хоть один из них,меня прочитает). Вас смотрит до 100к людей за раз. Вы это осознаете? Вы садитесь за компултер делать свою работу, за которую вам платят деньги и делаете ее плохо! Не профессионально! Нет на данный момент в СНГ профессионального комментатора, ни одного!( по моему, естественно, мнению). Огромное колличество ошибок в каждом матче, в каждой карте. Я не придираюсь к конкретным моментам (привет Прадд), я говорю в общем. Вы не внимательны( «размен прошел три в пять», хотя там пять выкупов было и размен был восемь в пять), вы пытаетесь анализировать игру( «он плохо сыграл, пошел и нафидел», хотя он поставил стратегически вард перед смертью и они потом выиграли игру за счет этого варда), вы не знаете как работает дота в ПРИНЦИПЕ( «он не прожал бкб против медузы и она его заморозила»(это поджигает больше всего!!)), вы не умеете разговаривать грамотно и красиво!!! Опять же, тут тоже можно до бесконечности расписывать. Ошибок много в каждом матче, от всех.

     Быть комментатором нашей любимой игры сложно, на мой скромный взгляд, в разы сложнее, чем любого другого вида «обычного» спорта. Если, к примеру, в футболе 10 терминов и правила игры меняются минорно раз в 100500 лет, комментируют там то, что видят, за счет эмоций + немного фактов из жизни клуба и игроков. То в Доте все не так, далеко не так. Дота живет только лишь за счет многочисленных изменений несколько раз в год. И терминологии там наберется на пару месяцев зубрёжки. И каждый, кто хочет быть «профессиональным комментатором доты 2» обязан ЗНАТЬ ВСЁ про эту игру, а еще, плюс к этим знаниям, он, желательно, (на самом деле, тоже обязан ) должен быть приятен нашим нежным ушкам. Не нужно для меня анализировать то, в чем ты не разбираешься( и никто тебя не заставляет в этом разбираться, ты не про игрок).

     Итак, что мы имеем? Действительно профессионального комментатора в СНГ нет. Нет человека, который сочетает все эти качества : знание игры, грамотная речь, нужная эмоциональность.  Есть единицы комментаторов, которые более менее сносны. Одни научились не анализировать то, чего не знают и просто создают хайп в игре,  другие знают игру хорошо, а речь у них как на похоронах, а есть трудяги, которые отлично знают игру и стараются поставить свою речь, но их губят шутки длинною в матч.

   Длииииный текст вышел, к сожалению) Скорее всего до этого момента никто и не дочитает, но на всякий случай:)) Я хочу попросить вас(комментаторы) не делать хайпа на желчи, не тратить время на смазывание друг друга шоколадом. Совершенствуйте свой скил коментирования и тогда у вас будет больше всех подписоты с завода, даже без желчи в твиттере и счастливого Вам всем Нового года!!

Бревно в глазу / Православие.Ru

    

Иван Шмелев в автобиографической повести
«Богомолье» вспоминает, как в детстве
осматривал трапезный храм Троице-Сергиевой Лавры. Заметив,
что его внимание особенно привлекла роспись, на которой
изображены грешники с сучком и бревном в глазу, монах
пояснил, что эта картина разъясняет евангельскую притчу, и
привел слова Спасителя: «Что ты смотришь на сучок в
глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не
чувствуешь?» (Мф. 7, 3).

Ребенок, остро реагируя на образ, не унимался и спросил:
«Зачем воткнули ему бревно… ведь больно?»,
но монах невозмутимо ответил: «Нет, не
больно», и добавил: «Так изображено для
понимания».

«Нет, не больно!» Надо признать, что ответ
монаха очень точно отразил чувство, которое испытывает
человек, привыкший осуждать. Ему действительно не больно:
он не страдает ни за осуждаемого, ни за себя, поскольку
бревна своей страсти совсем не ощущает. И того
«понимания», о котором говорил мальчику монах,
у осуждающего других тоже нет. Бревно, торчащее из его
глаза, ничуть не мешает ему подмечать даже малые проступки
— сучки в глазах окружающих и, более того, считать
себя вправе вторгаться с неловкими попытками излечить,
исправить другого: «Дай, я выну сучок из глаза
твоего» (Мф. 7, 4).

Довольно распространенная ситуация. На воскресной Литургии
«постоянная» прихожанка подходит к женщине,
сделавшей земной поклон, и важно указывает: «По
воскресным дням земные поклоны не совершаются». Она
так «вытаскивает сучок из ее глаза», полагая,
что делает добро ближнему. Но разве она знает, что в этот
миг творится в чужой душе, каким чувством отчаяния,
взывания к Богу о помощи или, наоборот, благодарности о
минувшей беде вызван этот поклон? Да, земные поклоны по
воскресеньям уставом не предписаны, потому что каждое
воскресенье — это малая Пасха. Но если человек его
делает, он же не совершает преступления. Зачем
бесцеремонно вторгаться в чужую молитву покаяния или
благодарности? Прихожанка же полна чувства собственной
значимости и торжественно несет свое бревно далее.

Страсть осуждения, наверное, самая распространенная и
вместе с тем малозаметная из всех остальных пороков.
Неприметно, но всеохватно вторгается она в нашу
повседневность, во все моменты жизни, как пыль проникает
во все щели. Наблюдающий за своей внутренней жизнью с
ужасом замечает, что процесс осуждения почти
безостановочен и неподконтролен. Человек постоянно
осуждает всех и вся независимо от того, где он находится:
в храме, дома, на работе или на улице. Если, например, с
грехом чревоугодия можно как-то совладать, пересилить свое
хотение, то осуждение, как зловредная и едва различимая
пыль, незаметно забивает душу.

Надо уяснить, что осуждение других крайне опасно, ибо этот
грех наносит тройной удар: он направлен против Бога,
попирает любовь к ближнему и несет вред самому
осуждающему.

Осуждая других людей, человек похищает суд у Бога,
присваивает себе функции, присущие только Богу. Как
единственный Творец всего сущего Господь обладает
абсолютным ведением души каждого человека, с ее пороками и
достоинствами. Только Богу в полной мере открыты
внутренняя борьба и скрытые от мира слезы покаяния.
Человек же, позволяющий себе, не задумываясь, с легкостью
осуждать других, даже не понимает, что творит, настолько
незначительным ему кажется собственный грех. Он словно бы
говорит: «Господи, мне виднее, чем Тебе, в чем этот
человек прав, а в чем его надо поправить, что поставить
ему на вид».

У японского писателя Юкио Мисимы есть рассказ, в котором
об одном и том же совершенном преступлении рассказывают
преступник, свидетель и потерпевший. Все они, например,
описывают куст, возле которого оно было совершено, но
делают это совершенно по-разному. В этом рассказе писатель
замечательно показал, что мы ни о чем не можем судить
объективно, поскольку каждый человек смотрит «со
своей колокольни». Никто, даже благонамеренный
человек, не застрахован от погрешностей в своем мнении о
поступках и словах другого. Тем более нам не ведомы чужие
мысли, чувства и мотивы поведения. По этой причине Господь
убеждает нас не вникать в чужие несовершенства и не судить
поступки других людей, но наблюдать за собственным
поведением и замечать неправду в своем сердце. Ведь свои
помышления и расположения нам открыты более, нежели чужие.
По этому поводу апостол Павел мудро замечает, что
«если бы мы судили сами себя, то не были бы
судимы» (1 Кор. 11, 31).

Когда мы оправдываем себя, а других судим строго, мы
лицемерим, то есть подходим с разной мерой к себе и
окружающим. Но Спаситель определенно сказал, что,
«каким судом судите, таким будете судимы; и какой
мерой мерите, такой и вам будут мерить» (Мф. 7, 2).
Значит, изрекая строгий суд о другом человеке, мы тем
самым лишаем себя Божия снисхождения. У нас всех есть
врожденные недостатки и приобретенные страсти: явные нам и
от нас скрытые, потому что человек смотрит субъективно и
на себя самого. И все наши несовершенства Господь
покрывает Своей безграничной любовью, если человек
удерживает себя от осуждения.

«Пролог» передает рассказ о смерти нерадивого
монаха, который, на удивление братии, умирал с радостью и
надеждой. На просьбу открыть причину своей беспечальности
умирающий сказал, что, когда с сокрушением признал себя
повинным во многих грехах и ожидал самого строгого суда
Божия, то услышал от ангелов: «При всем небрежении
ты был незлобив и никого не осуждал», — и тут
же запись всех его грехов была уничтожена. «Так,
— заключается в «Прологе», —
исполнилось над ним слово Христово: Не судите, да не
судимы будете (Мф. 7, 1)».

Разве тот инок один во всем монастыре имел недостатки? Но
он не смел даже взглянуть на чью-либо жизнь, чтобы
оценивать ее и, более того, порицать брата, а смотрел
только на себя и сокрушался о своих грехах. Ибо, как
сказал авва Моисей, «безумно оставлять своего
мертвеца (то есть свою душу, изнемогающую в согрешениях) и
идти плакать над чужим мертвецом».

Матфея 7:3 Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а в своем глазу бревна не замечаешь?

9001 2

Высокоточный WiFi регистратор данных температуры

Обзор

Обзор

EL-MOTE-T+ — это высокоточный Wi-Fi регистратор данных с поддержкой облачных вычислений, предназначенный для мониторинга температуры в широком диапазоне внутренних и наружных приложений. E asyLog Cloud  использует возможности Интернета вещей для автоматизации регистрации данных и оповещений – идеально подходит как для компактных систем с несколькими датчиками, и для корпоративных решений с тысячами устройств по всему миру.

  • Функции сигнализации включают встроенный звуковой сигнал и светодиод
  • Быстрая настройка беспроводной сети на основе приложения
  • Сохраняет данные внутри, если устройство теряет подключение к WiFi, и автоматически загружает их в облако после повторного подключения
  • Подходит для внутреннего и наружного применения
  • Лучший в отрасли срок службы батареи 2 года
  • Бесплатное добавление первого регистратора (минимальная плата за дополнительные устройства)

Ваши данные. В любой момент. В любом месте.

Управляйте несколькими регистраторами данных по всему миру и просматривайте их с помощью веб-браузера или  Облачное приложение EasyLog . EasyLog Cloud предлагает неограниченное и безопасное хранилище данных, расширенные уведомления о тревогах для нескольких пользователей, а также мощный анализ и отчеты со всех ваших устройств. Кроме того, первый регистратор данных в вашей системе EasyLog Cloud — БЕСПЛАТНО .

Этот продукт соответствует стандарту BS EN 12830:2018 (Температурные регистраторы для транспортировки, хранения и распределения товаров, чувствительных к температуре).

Перевод спецификации EL-MOTE-T+ можно найти на вкладке ресурсов.

Спецификация

Спецификация

Диапазон измерений

от -20 до +60°С

от -4 до +140°F

Типичная точность

±0,15°С

±0,3°F

Срок службы батареи

до 2 лет

4 х 1,5 В АА

Размеры

93 х 93 х 32 мм

3,7 х 3,7 х 1,3 дюйма

IP-рейтинг

Ресурсы

Ресурсы

Часто задаваемые вопросы

Могу ли я постоянно питать свое устройство MOTE?

Есть ли руководство по устранению неполадок для MOTE?

Дополнительная поддержка

Калибровка

Калибровка

Калибровочные испытания нашей продукции обеспечивают постоянную точность вашего регистратора данных EasyLog. Это актуально для всех пользователей, но особенно важно для медицинских, пищевых и научных приложений, а также там, где необходимо продемонстрировать соответствие требованиям аудита. Мы предлагаем ряд стандартных вариантов калибровки, подходящих для обычных применений, таких как мониторинг холодильников, охлажденных продуктов и морозильных камер, но также можем предоставить индивидуальную калибровку в любых точках измерения, которые вам нужны. Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом продаж для получения подробной информации.

Варианты калибровки, доступные для EL-MOTE-T+:

Великобритания

  • EL-CAL-T Standard — Температурные точки: -10°C, 20°C и 40°C
  • Холодильник EL-CAL-T – температурные точки: 2°C и 8°C

США

  • CAL-TEMP — Температурные точки: -15°C/+5°F
  • CAL-TEMP — Темп. точки: 0°C/+32°F
  • CAL-TEMP — Темп. точки: +5°C/+42°F
  • CAL-TEMP — Темп. точки: +25°C/+77°F

Гонконг

  • CAL-TEMP — Температурные точки: 15°C и 25°C
  • CAL-TEMP — Температурные точки: 2°C, 5°C и 8°C

Сертификаты калибровки можно приобрести отдельно, чтобы они соответствовали соответствующим международным стандартам, в зависимости от вашего местоположения.

You may also like

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

◄ Матфея 7:3 ►

 Context   Crossref   Комментарий   Греческий 

Стих   (Нажмите, чтобы открыть главу)

Новая международная версия
«Почему вы смотрите на пятнышко опилок в глаз брата твоего, а бревна в твоем глазе не замечаешь?

New Living Translation
«И зачем беспокоиться о соринке в глазу друга, если у тебя есть бревно в собственном?

English Standard Version
Почему ты смотришь на сучок в глазу брата твоего, а бревна в твоем глазе не замечаешь?

Верийская стандартная Библия
Почему ты смотришь на сучок в глазу брата твоего, а бревна в своем глазу не замечаешь?

Верийская буквальная Библия
И что ты смотришь на соломинку в глазу брата твоего, но не замечаешь луч в твоем собственном глазу?

Библия короля Иакова
И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

New King James Version
И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в своем глазу не чувствуешь?

Новая американская стандартная Библия
Почему ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не замечаешь?

НАСБ 1995
«Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не замечаешь?

НАСБ 1977
«И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не замечаешь?

Стандартная Библия Наследия
И почему ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не замечаешь?

Расширенный перевод Библии
Почему ты смотришь на [незначительную] соринку в глазу брата твоего, но не замечаешь и признают [вопиющее] бревно в собственном глазу?

Христианская стандартная Библия
Почему ты смотришь на сучок в глазу своего брата, но не замечаешь бревна в своем глазу?

Holman Christian Standard Bible
Почему ты смотришь на сучок в глазу брата твоего, а бревна в своем глазе не замечаешь?

Американская стандартная версия
И почему ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

Арамейская Библия на простом английском языке
Почему ты замечаешь сучок в глазу брата твоего, а бревна в своем глазу не замечаешь?

Contemporary English Version
Вы можете видеть соринку в глазу вашего друга, но вы не замечаете бревна в своем глазу.

Библия Дуэ-Реймса
Почему ты видишь сучок в глазу брата твоего? а бревна в твоем глазу не видишь?

English Revised Version
И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

Перевод СЛОВА БОЖЬЕГО®
Так почему же ты видишь сучок в глазу другого верующего и не замечаешь бревна в своем глазу?

Перевод хороших новостей
Почему же ты смотришь на сучок в глазу брата твоего, а на бревно в своем глазу не обращаешь внимания?

Международная стандартная версия
«Почему ты видишь сучок в глазу брата твоего, но не замечаешь бревна в своем глазу?

Буквальная стандартная версия
а бревна в твоем глазу не замечаешь?

Стандартная Библия большинства
Почему ты смотришь на сучок в глазу брата твоего, а бревна в своем глазу не замечаешь?

New American Bible
Почему ты замечаешь соломинку в глазу брата твоего, а бревна в своем глазу не замечаешь?

NET Bible
Почему ты видишь сучок в глазу брата твоего, а бревна в своем не видишь?

Новая пересмотренная стандартная версия
Почему в чужом глазу сучок видишь, а в своем бревна не замечаешь?

New Heart English Bible
И почему ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не замечаешь?

Перевод Библии Вебстера
И почему ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

Weymouth New Testament
И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не замечаешь?

World English Bible
Почему ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

Дословный перевод Юнга
И почему ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

Дополнительные переводы. ..

Контекст

Не суди
…2Ибо тем же судом, который вы произнесете, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. 3 Что ты смотришь на сучок в глазу брата твоего, а бревна в твоем глазе не замечаешь? 4 Как ты можешь говорить своему брату: «дай мне вынуть сучок из твоего глаза», когда в твоем собственном глазу еще есть бревно?…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Cross References

Матфея 7:4
Как ты можешь говорить своему брату: «Дай мне вынуть сучок из твоего глаза», когда в твоем собственном глазу еще есть бревно?

Матфея 7:5
Лицемер! Вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.

Луки 6:41
Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не замечаешь?

Луки 6:42
Как ты можешь говорить: «Брат, позволь мне вынуть сучок из твоего глаза», а сам не видишь бревна в своем глазу? Ты лицемер! Вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.

Римлянам 2:1
Итак, нет оправдания тебе, судящему другого. Ибо на каком основании вы судите другого, вы осуждаете себя, потому что и вы, судящие, делаете то же самое.

Сокровищница Писания

И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

почему.

Луки 6:41,42 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? …

Луки 18:11 Фарисей стоял и молился так про себя, Боже, благодарю Тебя, что я не таков, как другие люди есть , грабители, несправедливые, прелюбодеи, или даже как этот мытарь.

а.

2 Царств 12:5,6 И сильно воспылал гнев Давида на того человека; и он сказал Нафану: Господь жив, человек, сделавший это дело , непременно умрет: …

2 Паралипоменон 28:9,10 Но был там пророк Господень, чье имя был Одед; и он вышел перед войском, пришедшим в Самарию, и сказал им: вот, так как Господь Бог отцов ваших разгневался на Иуду, Он предал их в ваши руки, и вы убили их в ярость что достигает неба…

Псалтирь 50:16-21 Но нечестивому говорит Бог: что тебе возвещать постановления Мои, или чтобы ты взял завет Мой в уста твои? …

Перейти к предыдущему

Луч внимания Beholdest Bit Brother’s Consider ConsiderConsiderestDustEyeGrainLogMoteNoteNoticePay ДоскаОпилкиСпекОсколокВуд

Матфея 7

1. Не судите
7. Просите, ищите, стучите
13. Входите узкими вратами
15. Дерево и его плоды
24. Мудрые и неразумные строители
28. Иисус заканчивает свой проповедь, и люди удивляются.

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

(3) Почему ты видишь соринку . . .? — Греческое существительное, переведенное таким образом, означает скорее «стебель» или «ветку», чем одну из тонких частиц пыли, плавающих на солнце, к которым мы присоединяем слово «соринка». Иллюстрация, по-видимому, была знакома евреям, и пословица, почти идентичная на словах, встречается в высказывании рабби Тарфона. Подобные примеры можно найти в пословицах и сатирах каждой страны, все они учат, что люди зорки в отношении чужих недостатков и слепы в отношении своих собственных. Гракхи жалуются на мятеж, а Клодий обвиняет других в прелюбодеянии. Нам всем нужно желание—

«О, дай нам немного Силы, дари,

Увидеть себя такими, какими нас видят другие!»

Но вдумчивый. — Существует такое же противопоставление, как между «видеть» и «рассматривать» в Мф. 6:26; Матфея 6:28. Наши собственные недостатки требуют тщательного изучения, которого мы им никогда не уделяем: недостатки других мы должны довольствоваться тем, что бросаем взгляд на них.

Комментарий с кафедры

Стихи 3-5. — Отвратительность цензуры как помехи самому себе и своей работе для других. Стих 3. — Параллельный отрывок: Луки 6:41. И почему, когда это так противоречит здравому смыслу, ты видишь сучок и т. д.? Еврейская пословица, напр. Талм. Баб., Баб. Батра, 15б, рабби Иоханан (третий век н. э.), толкуя Руфь 1:1, говорит: «Поколение, которое под судом (שנשפט) судит своих судей. Когда говорят человеку: вынь сучок из глаза твоего , говорит (в ответ): вынь бревно из очей твоих». В Талме. Bab., «Erach.», 16b, «Из зубов твоих» кажется правильным прочтением. В этих стихах «глаз» обычно рассматривается как относящийся исключительно к иллюстрации и сам по себе не представляющий какой-либо объект. Это может быть так, но это было использовано так недавно (Матфея 6:22) в духовном смысле, что здесь более естественно понимать его так. В этом случае мысль о переходе состоит в том, что недостатки, существующие в духовном смысле человека, препятствуют его духовному видению. Придирчивый человек достаточно охотно замечает любую, даже маленькую, ошибку в других, но не видит гораздо большей ошибки, которая на самом деле есть у него самого, — своей собственной придирчивости. Эта критика является не пренебрежением, а большим препятствием для его собственного духовного видения, а тем более для того, чтобы он мог быть полезен для устранения препятствий с чужого глаза. соринка; τὸ κάρδος; лат. фестукам; любое маленькое растительное тело. Английское слово происходит от англо-саксонского mot, «маленькая частица» (см. далее Луки 6:41, примечание). Заметьте, что наш Господь допускает, что с духовным видением брата что-то не так, точно так же, как Он допускает, что у немилостивого раба был реальный долг перед ним. Это в глазах брата твоего (Матфея 5:22, примечание). Наш Господь говорит здесь об отношении верующих к соверующим. Он молчаливо противопоставляет придирчивость фарисеев к собратьям-евреям (Иоанна 7:49).). Но не считай (οὐ κατανοεῖς). С любым вниманием ума; противопоставьте Римлянам 4:19 (Авраам серьезно относился к своему возрасту и все же верил). Луч. Такой огромный кусок дерева в твоем собственном глазу. Это в твоем собственном глазу. Порядок греков еще больше подчеркивает тот факт, что, хотя в твоем собственном глазу есть бревно, ты не обращаешь на это внимания (ср. стих 5, примечание).

Параллельные комментарии …

Греческий

Почему
Τί (Ti)
Вопросительное/неопределенное местоимение — Винительный средний род единственного числа
Стронг 5101: Кто, что, что, почему. Вероятно, подчеркивает это; вопросительное местоимение, кто, что или что.

ты смотришь на
βλέπεις (blepeis)
Глагол — Настоящее Индикативное Активное — 2-е лицо единственного числа
Strong’s 991: (прежде всего физическое), я смотрю, вижу, воспринимаю, различаю. Основной глагол; смотреть на.

the
τὸ (to)
Артикль — Винительный средний род единственного числа
Strong’s 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их вариантах; Определенный артикль; в.

пятнышко
κάρφος (karphos)
Существительное в винительном роде единственного числа
Strong’s 2595: Сухой стебель, щепка, прутик, щепка, мякина. из карфо; сухая веточка или соломинка.

в
ἐν (en)
Предлог
Strong’s 1722: В, на, среди. Первичный предлог, обозначающий положение, и орудие, т. е. отношение покоя; ‘in,’ at, on, by и т. д.

your
σου (sou)
Личное/притяжательное местоимение — родительный падеж 2-го лица единственного числа
Strong’s 4771: You. Местоимение лица второго лица единственного числа; ты.

брата
ἀδελφοῦ (adelphou)
Существительное в родительном падеже мужского рода единственного числа
Strong’s 80: Брат, член той же религиозной общины, особенно сохристианин. Брат рядом или далеко.

глаз,
ὀφθαλμῷ (офтальм)
Существительное в дательном падеже Муж. род единственного числа
Стронг’с 3788: Глаз; рис.: мысленный взор. От оптаномаи; глаз; косвенно, видение; образно говоря, зависть.

но
δὲ (de)
Соединение
Стронга 1161: Первичная частица; а, и, и т.д.

fail
οὐ (ou)
Наречие
Strong’s 3756: Нет, нет. Также ой и ай первичное слово; абсолютное отрицательное наречие; нет или нет.

заметить
κατανοεῖς (katanoeis)
Глагол – Настоящее Индикативное Активное – 2-е лицо единственного числа
Strong’s 2657: Принимать к сведению, воспринимать, тщательно рассматривать, различать, обнаруживать, учитывать. Из ката и нойео; полностью наблюдать.

[the] балка
δοκὸν (dokon)
Существительное в винительном падеже женского рода единственного числа
Strong’s 1385: Деревянная балка или лонжерон. из дехомая; палка из дерева.

в
ἐν (en)
Предлог
Strong’s 1722: В, на, среди. Первичный предлог, обозначающий положение, и орудие, т. е. отношение покоя; ‘in, ‘ at, on, by и т. д.

your [собственный]
σῷ (sō)
Личное / притяжательное местоимение — дательный падеж мужского рода 2-е лицо единственного числа
Strong’s 4674: Yours, thy, thine. От су; твой.

глаз?
ὀφθαλμῷ (ophthalmō)
Существительное в дательном падеже мужского рода единственного числа
Strong’s 3788: The eye; рис.: мысленный взор. От оптаномаи; глаз; косвенно, видение; образно говоря, зависть.

Ссылки

Матфея 7:3 NIV
Матфея 7:3 NLT
Матфея 7:3 ESV
Матфея 7:3 NASB
Матфея 7:3 KJV

Матфея 7:3 BibleApps.com
Матфея 7:3 Библия Паралела
Матфея 7:3 Китайская Библия
Матфея 7:3 Французская Библия
Матфея 7:3 Католическая Библия

Евангелия Нового Завета: Матфея 7:3 Почему ты видишь пятнышко, которое (Матф. Мат. Mt)