Популярное

Скучаю за вами или по вам как правильно: топ-5 «непростых» фраз – Учительская газета

Скучать по вам, по вас или за вами — как правильно? | Образование | Общество

Есения Павлоцки

Примерное время чтения: 3 минуты

103864

Сюжет Говорим и пишем по-русски грамотно

Odua Images / Shutterstock.com

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Вариант “скучать за” можно сразу исключить. Он не входит в норму и считается её нарушением. Есть хороший прием-шутка для запоминания: говорят, что скучать можно только за столом (сидя за столом). То есть скучать — ваше состояние, а предлог за относится к объекту, за которым вы находитесь.

Остаются два варианта, и с ними настоящая путаница. Выясним, из-за чего она возникла.

Устаревшая норма — скучать по вас, предложный падеж. Языковая система изменилась, появился другой вариант — скучать по вам. Формы, естественно, начали конкурировать. В “Грамматике-80” это, кстати, отражено: формы указаны как равнозначные.

Поскольку они тождественны, одна из них обязательно должна была исчезнуть: в языке есть закон экономии речевых усилий. Он сводится к тому, что языковая система не тратит ресурс на дублирование явлений. Либо они хоть немного отличаются и имеют разные функции, либо дубликат выбрасывается самой системой.

Таким образом, форма скучать по вас устарела, а форма скучать по вам в современном русском языке ее подавила. Подавила, но не до конца. Вариант скучать по вас, встречающийся в классических текстах, не давал себя забыть. Классику перечитывают, изучают в школе и ориентируются на нее как на образец, в том числе в части языка.

Это привело к тому, что многие пособия по подготовке к ЕГЭ стали пытаться ее “воскрешать”. Аргумент понятный: эта форма была первой, она настоящая, она каноничная, и вот, смотрите, классики ее употребляют.

Если вы помните произведение Стивена Кинга “Кладбище домашних животных”, то знаете, что из воскрешения мертвых ничего хорошего выйти не может. Вот и не вышло. Теперь бедные школьники и все остальные носители языка смешали два варианта и не знают точно, какой из них верный. Естественно, словари и справочники за все время существования этих форм уже дали достаточно самых разных противоречивых рекомендаций, поэтому неясно, на кого ссылаться и кого слушать.

Рекомендация “Грамматики-80” тоже не подходит, поскольку формы совершенно точно равноправными не являются. Всё же в современном русском языке нейтральна и активно употребляется только одна: скучать по вам. А скучать по вас продолжает отмирать, несмотря на все попытки реанимации.

Правильно: скучать по вам

  • Едь, ехай, езжай, поехай и поезжай. Как правильно? →
  • Скрупулезный или скурпулезный — как правильно? →
  • Преумножить или приумножить — как правильно? →

русский языкграмматика

Следующий материал

Также вам может быть интересно

  • Дебето́вая или де́бетовая карта — как правильно?

  • Джи́нсовый или джинсо́вый — как правильно?

  • Ра́кушка или раку́шка — как правильно?

  • Купить по скидке или со скидкой — как правильно?

  • Требовать что-то или чего-то — как правильно?

Новости СМИ2

грамотная речь — Каково происхождение выражения «скучать за тобой»?

Скучать по вас (П. п.), скучать по вам (Д.п.) и ещё ненормативное «скучать за тобой» (Т.п.).

А каково происхождение этой формы, использовалась ли она в русском языке, в каких диалектах сохранилась? Сам Т.п. особых вопросов не вызывает, существуют такие выражения, как любоваться тобой, следить за тобой, предлог ЗА входит в состав причинного предлога ИЗ-ЗА.

Вопросы о форме «скучать за тобой» задаются постоянно, значит, где-то используется это выражение.

Из форума:

Правильно — по тебе. А «за тобой» — в некоторых русских диалектах
тоже употребляется.

Вот только нет в украинском выражения «Нудьгую по тобі.» Есть — «сумую
за тобою», а если в прошедшем времени «скУчила за тобою.

Как правильно «скучаю по тебе» или «скучаю за тобой»? | Ответы Mail.Ru

Она, поняв, разом выпроваживает всех, сама, усадив на лавку,
стаскивает с него дорожные сапоги, валится головою ему в колени,
обнимая полными руками, шепчет: **«Ладо! Истомилась я за тобой!**»

(Дмитрий Балашов «Симеон Гордый»)

Почему автор использует это сочетание?

  • грамотная-речь

Милый папа! Я здоров и очень скучаю за тобой. Прошу приезжай скорей.
Кланяйся бабушке и Саре тёте. Целую тебя и остаюсь твой сын Александр.
Симферополь. (Марина Спендиарова Izd-vo AN Armi︠a︡nskoĭ SSR, 1975)

Редкий случай (моё мнение), по большей же части о своих переживаниях говорят матери, жёны.

Как уехал ты – я в крик, – бабы прибежали. «Ой, разлуки, – говорят, –
ей не перенесть». Так скучала за тобой, что меня держали, – хоть
причина не скучать очень даже есть. Тута Пашка приходил – кум твой
окаянный, – еле-еле не … (Владимир Высоцкий. 2014)

И они, женщины, в части стилистически сниженной лексики — первейший источник. Действительно, в состав причинного предлога из-за входит проблемный предлог за. Хорошее наблюдение, кое-что проясняюшее. А как приставка он входит в наречие замужем. Это тот случай, когда при схожих глаголах «чувства» (тосковать, скучать, горевать, плакать, тужить) замужем может вполне замещать проблемное за тобой.









Зарегистрируйтесь или войдите

Регистрация через Google

Регистрация через Facebook

Регистрация через почту

Отправить без регистрации

Почта

Необходима, но никому не показывается

Отправить без регистрации


Почта

Необходима, но никому не показывается




Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки


Miss You vs I Miss You

Джанет Фелпс

Английский язык может быть очень сложным в освоении, потому что есть много способов донести одно и то же сообщение. Взгляните на фразы «скучаю по тебе» и «я скучаю по тебе» . Есть ли разница между этими двумя предложениями? Я обнаружил похожую проблему, когда сравнивал yup и yep . Ведь между ними всего одна буква. В этом посте мы научим вас, какая фраза является правильной и как на нее реагировать!

Всегда используете правильные слова? Убедитесь:

Проверьте свой текст

Более 100 000 человек ежедневно используют нашу программу проверки грамматики

Содержание

Разница между I Miss You и Miss You

Разница между « I0 miss you» и «10 miss you» скучаю по тебе » состоит в том, что первое является полным предложением , выражающим эмоцию, а второе является неполным предложением, которое является выражением тоски.

БОНУС : Сэкономьте 60% на Grammarly Premium

Фраза «скучаю по тебе» сама по себе не указывает тему, хотя подразумевается, что это «я». Тогда как более полно написать «Я скучаю по тебе».

Я скучаю по тебе» передает чувство печали, сожаления или одиночества, в то время как «Скучаю по тебе» передает те же чувства, но менее интенсивно. Вы можете сильно скучать по кому-то, но выбор слов всегда будет иметь значение!

Вывод: Можно использовать обе фразы. Сказать просто «скучаю по тебе» для более непринужденной обстановки.

Когда использовать Скучаю по тебе

Фраза «скучаю по тебе» — это неофициальный способ напомнить кому-то, что вы не видели его слишком долго. Это более популярная фраза, которая используется при общении различными способами.

  • Тестовое сообщение
  • Электронная почта
  • Социальные сети DM

Это настоящее время способ указать, что вы в настоящее время скучаете по кому-то или чему-то. Только не ждите, пока станет слишком поздно сказать этому особенному человеку, что вы по нему скучаете!

Когда использовать Я скучаю по тебе

Фразу «Я скучаю по тебе» можно использовать, когда вы находитесь вдали от кого-то, кто вам дорог, и чувствуете желание быть с ним. Если вы получили сообщение от парня или девушки с этим сообщением, вы можете ответить несколькими способами:

  • Я тоже скучаю!
  • Как дела?
  • Я скучаю по тебе больше!

Вы даже можете ответить: « рад вас слышать », если это кто-то, кто вам не очень близок.

Что более популярно?

Быстрый поиск в Google Ngram показывает, что это более популярная фраза. Как видите, фраза «скучаю по тебе» чаще используется .

Вероятно, это связано с тем, что эта фраза используется только с людьми, с которыми у вас близкие отношения. Нет необходимости печатать слишком формально, когда вы разговариваете с любимым человеком или близким другом! И точно так же, как мы видели в нашем анализе was vs have, популярность слов может меняться со временем!

Когда использовать Скучаю по тебе

Существует также разница между Я скучаю по тебе и Я скучаю по тебе !

Как мы уже обсуждали, « Я скучаю по тебе » — это настоящее время способ указать, что ты скучаешь по кому-то. Другими словами, это означает, что в настоящее время вы скучаете по кому-то, с кем вы связаны или к кому испытываете чувства.

Однако « я скучал по тебе » пишется в форме прошедшего простого времени , точно так же, как термины сожжено против сожжено . Это обычно используется, чтобы указать, что вы либо скучали по кому-то. Однако его также можно использовать для описания времени, когда вы пошли на встречу с кем-то и не смогли его найти

  • Например, , «Я ходил в торговый центр, чтобы встретиться с вами на прошлой неделе, но я, должно быть, скучал по вам ». , потому что тебя нигде не было видно.

Другие способы сказать, что я скучаю по тебе

Если вы ищете другой способ сказать кому-то, что вы по нему скучаете, рассмотрите эти фразы. Вы также можете отправьте открытку или позвоните им!

  1. Я тоскую по тебе.
  2. Я думаю о тебе.
  3. Я тоскую по тебе.
  4. Хотел бы я, чтобы ты был здесь.
  5. Я чувствую себя потерянным без тебя.

Часто задаваемые вопросы

Что значит, когда парень говорит Скучаю по тебе вместо Я скучаю по тебе?

Это может означать, что он дразнит вас или флиртует с вами. Это также может быть признаком привязанности; он пытается показать вам, что думает о вас и скучает по вам. Вообще говоря, между этими двумя фразами нет большой разницы. Оба являются настоящей простой формой пропажи кого-то. Однако сказать «Я скучаю по тебе» более формально, чем просто «скучаю по тебе».

Можно ли сказать скучаю по тебе?

Да, можно отправить сообщение «скучаю по тебе». Это грамматически правильный способ указать, что вам не хватает кого-то в настоящем времени. Однако это считается неформальной фразой и не должно использоваться в официальном или формальном контексте.

Что значит я скучаю по тебе скучаю по тебе?

Сказать: «Я скучаю по тебе, скучаю по тебе» — это способ подчеркнуть ваше сообщение. Это может быть использовано парнем, чтобы добавить эмоций девушке, чтобы сказать ей, что она скучает.

Что мне ответить Я скучаю по тебе?

Вы можете ответить «Я тоже по тебе скучаю» или «Я здесь для тебя». Есть много способов ответить в зависимости от контекста ваших отношений с человеком. Если вы лучшие друзья в жизни или в отношениях с человеком, вы можете использовать более личный ответ. Если сообщение от далекого друга, вы можете ответить: «Надеюсь, скоро увидимся».

Итог

Теперь ты знаешь разницу между я скучаю по тебе и скучаю по тебе. Как оказалось, обе фразы являются приемлемыми и неформальными способами сказать, что вы хотите кого-то увидеть. Однако фраза «скучаю по тебе» более обыденна и несет меньше эмоций! Выберите правильную фразу в зависимости от контекста вашего разговора. И если вам нужна дополнительная помощь, рассмотрите наши проверка орфографии бесплатно инструмент!

Я скучаю по тебе или скучаю по тебе, как правильно? Ответил

Я скучаю по тебе или я скучал по тебе, как правильно?: Термин « мисс » часто используется в речи, и вы будете часто его слышать. Вы должны знать о многих приложениях, чтобы это не сбивало с толку. Дело не в том, что это слово используется неправильно; просто оно используется в самых разных контекстах. Вы когда-нибудь слышали, как кто-то по-английски говорит, что им кого-то не хватает? Вы когда-нибудь слышали, как кто-то говорит: «Я опоздал на поезд?».

Проблема со словом « мисс » заключается в том, что различия могут быть довольно тонкими. Часто необходимо разбить его и изучить, чтобы увидеть, какое сообщение пытается быть передано. Возможно, вы не сможете сделать это в середине разговора, но обнаружение различий сейчас может помочь вам позже. Это понятно, если « miss » кажется сложным словом в английском языке, поскольку оно имеет множество значений. Мы рассмотрим различные значения слова «мисс», как правильно использовать его в разговоре и почему это такое сложное, но важное слово в английском языке.

Рекомендуется: Типы предложений в зависимости от их функции

Значение «Я скучаю по тебе»

Выражение « Я скучаю по тебе » в основном пишется в настоящем времени. « Я скучаю по тебе » — это форма настоящего времени глагола «мисс», подразумевающая, что вы сейчас скучаете по этому человеку. Это выражение используется, когда кто-то скончался, и вы скучаете по нему прямо сейчас.

Скучала по тебе или Скучала по тебе, какая разница

Например, если ваша сестра уехала, вы можете сказать ей, что скучаете по ней. Когда влюбленные разлучаются, они часто говорят: «Я скучаю по тебе». Один выражает себя в письмах, электронных письмах или по телефону. «Я бы хотел провести с тобой некоторое время; здесь становится одиноко». Я думал о тебе в последнее время».

См. также: Лучшие англоязычные страны Африки

Значение фразы «Я скучал по тебе»

« Я скучал по тебе » — это фраза в прошедшем времени, которая означает, что вы скучали по кому-то, но больше не скучаете. Например, когда ваш парень возвращается с работы, вы бы сказали ему, что скучали по нему, но теперь, когда он здесь, вы не скучаете по нему, поэтому вы говорите ему, что скучали по нему. Когда вы пытаетесь встретиться с кем-то, но его нет, чаще используется фраза «скучал по тебе».

Я скучаю по тебе или скучаю по тебе, как правильно?

Предположим, вы хотели бы встретиться со своим боссом, но он ушел пить кофе. «Извини, что я скучал по тебе раньше», вы можете написать ему по электронной почте. «Я скучал по тебе» и «Я скучал по тебе» взаимозаменяемы, хотя «Я скучал по тебе» — более частое выражение.

См. также: Злиться на или злиться на, как правильно? Ответил

Я скучаю по тебе или скучаю по тебе , как правильно? Ответил

И «Я скучаю по тебе», и «Я скучал по тебе» верны в зависимости от контекста и ситуации, в которых они используются. При использовании слова «мисс» или любой его версии самое главное помнить контекст. Это поможет вам определить, уместно ли использование и, что более важно, как применять его в разговоре. Вы даже можете определить, когда конкретное использование не кажется уместным в обсуждении, если вы будете исходить из того, что звучит правильно для вас.

Когда использовать «пропустить» и «пропустить»

1. Когда кто-то находится на расстоянии от другого

При обращении к кому-то, с кем вы были близки, но по разным причинам разлучены, может использоваться фраза «Я скучаю по тебе». Это предложение можно использовать для описания друга или члена семьи, который живет в другой стране и которого вы хотели бы посетить. Рассмотрим следующий сценарий: «Я очень по тебе скучаю, сестра, и я хочу, чтобы ты уже закончила учебу за границей».

2. Когда вы больше не связаны с кем-то эмоционально

«Я скучаю по тебе» также может использоваться в тех случаях, когда вы больше не испытываете эмоциональной привязанности к кому-то, с кем вы раньше были близки. Вы можете сказать кому-то, что скучаете по нему, если вы больше не привязаны к нему эмоционально (имеется в виду, что вы скучаете по той связи, которая была у вас раньше, но которой больше нет). Вы тоскуете по человеку, которым вы были раньше.

Рассмотрим пример: «Я скучаю по тебе» и как мы раньше ладили.

3. Когда у вас нет возможности встретиться с кем-то на мероприятии

Когда вам не удается встретиться с кем-то на мероприятии, часто используется фраза «Я скучал по тебе». «Я скучал по тебе» имеет гораздо более типичную коннотацию «Я не смог встретиться с вами из-за каких-то непредвиденных обстоятельств». рассмотрим случай:
«Я скучал по тебе» имеет гораздо более типичную коннотацию «Я не смог встретиться с вами из-за каких-то непредвиденных обстоятельств». рассмотрим ситуацию: «Мне очень жаль, что я не смог прийти на вечеринку, но мне нужно было работать той ночью» или «Я скучал по тебе, потому что меня остановили в пробке».

См. также: Как идеально подготовиться к экзамену на получение стипендии и сдать его больше не надо. Это может быть одноразовая вещь или что-то, что у вас было, но больше не имеете. Вы скучаете по этому человеку и пытаетесь выразить свои чувства словами. вы можете сказать: «Я так по тебе скучал» или «Надеюсь, ты скоро вернешься — я соскучился по нашим ежедневным пробежкам!»

5. Когда вы встречаетесь с кем-то, кого давно нет

Фраза «Я скучал по тебе» может использоваться, когда кого-то давно не видели или он ушел куда-то надолго время. Кому-то, возвращающемуся домой после поездки за границу, может быть приемлемо сказать: «Я скучал по тебе».

Рекомендуется: В любом случае или в любом случае, что правильно? (ответил)

Заключение

Оба предложения или утверждения («Я скучаю по тебе» и «Я скучал по тебе») подходят в зависимости от их контекста. «Я скучаю по тебе» означает, что человек скучает вообще, а «Я скучаю по тебе» означает, что человек скучает в конкретной ситуации.

You may also like

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *