To be continued — Виталий — LiveJournal
- bessoltsev
- February 12th, 2012
To be continued
Все мы постоянно видим эту надпись в конце очередной серии любого англоязычного сериала. Все знаем перевод: “продолжение следует”. Казалось бы, ничего загадочного. Но, давайте, просто из любопытства, попробуем проанализировать эту грамматическую конструкцию и перевести её дословно.
Итак, to be continued. Формально, это полный пассивный инфинитив, или, если угодно, полный инфинитив в страдательном залоге. Неопределённая форма глагола, который выражает действие, совершённое над предметом или лицом, не указывая ни лица, ни числа. Дословно можно перевести как “быть продолженным”. Достаточно бессмысленно.
Сделаем предположение, что эта конструкция просто выглядит как инфинитив, но на самом деле является частью более длинного предложения, где обретает осмысленную грамматически форму. На всякий случай замечу, что такое явление распространено в английском языке, и “укороченные куски” без труда достраиваются до полного, грамматически правильного предложения. Например: Never seen – I have never seen, Manufactured since 1895 – It has been manufactured since 1895 и т.д.
Поскольку, речь вроде бы идёт о будущем времени, то ставим эту конструкцию в будущее время: It will be continued. Будущее неопределённое время в пассивном залоге. Дословно: “это будет продолжено”. Казалось бы, вот оно искомое! Но одно смущает. А где же маленькая частица to? Ведь если бы в конце серии писали просто be continued, то никакого вопроса и не возникло бы!
Попробуем поискать вариант, в который можно вписать эту конструкцию с частицей to. Как известно, в современном английском языке модальный глагол must (должен) в большинстве случаев заменяется более мягким долженствованием – have to. Может быть, наш инфинитив совсем и не полный, а частица to от глагола have? Итак, соединяем: It has to be continued – дословно: “это (кино, серия) должно быть продолжено”, в смысле – будет продолжено. Вместо неопределённого будущего времени – долженствование-обещание.
Кстати, обратим внимание, что и в русском “продолжение следует” тоже нет будущего времени! (что делает? – следует – настоящее время). Но есть оттенок долженствования (как в “следует быть серьёзным”)
В надежде найти какие-либо подтверждения этой своей гипотезе, я предпринял некоторые изыскания. И нашёл, совершенно неожиданно, третью версию! Оказывается, я напрасно априорно посчитал, что полный пассивный инфинитив непригоден для передачи ни будущего времени, ни долженствования. Выяснилось, что в торговых документах, если инфинитив встречается самостоятельно в функции сказуемого, то возникает долженствование! Пример: The bill of lading to be considered proof of the date of shipment. Перевод: коносамент должен считаться доказательством даты отгрузки.
Итак, какой же вариант “правильнее”? Является ли to be continued фрагментом неопределённого будущего времени, а частица to здесь “просто так” и “совершенно случайно”? Или это фрагмент долженствования-обещания, и частица to стоит на своём законном месте? Или же слышится отголосок долженствования инфинитива-сказуемого из торгово-юридических документов? Или ещё что я упустил?
Носитель английского языка не совсем понял, о чём я речь веду, но высказался в пользу “смысла” будущего времени. С другой стороны, многие носители русского языка тоже услышат во фразе “продолжение следует” будущее время.
Кто такой ДжоДжо и почему про него так много мемов
Фандом
Наверняка ты ни раз в Тик-Токе или просто в интернете натыкалась на странные мемы. На которых очень накаченные парни (один в желтом, другой в черном) идут друг другу навстречу, и все, почему-то, от этого в восторге. А еще эти странные позы, будто у тебя сколиоз… Понимаешь, о чем мы, но не понимаешь, откуда пошел движ? Сейчас все расскажем. 🙂
Иллюстрация из манги «Невероятные приключения ДжоДжо»
Кто такой ДжоДжо?
Кто же такой этот загадочный ДжоДжо? Это главной герой файтинг-манги «Невероятные приключения ДжоДжо», точнее его кличка (каждого из них). JoJo’s Bizarre Adventure начал выходить в далеком 1986 году. Автор манги, Хирохико Араки, однажды задался вопросом, «кто является сильнейшим человеком в мире»? Как он выглядит? Посмотрел на очень популярного тогда бодибилдера Арнольда Шварценеггера, крутого Рэмбо и подумал, что, наверное, так. И вот на свет родился первый ДжоДжо, которого звали Джонатан Джостар. Вообще, мир ДжоДжо — это альтернатива нашего, но в котором имеет место быть неким суперспособностям. В аниме и манге это называется «стендом». Стенд — это сущность, психически созданная владельцем. У каждого из обладателей она уникальна и нет такой второй
На картинке представлен Джотаро (третий ДжоДжо) и знаменитая надпись To Be Continued, которой заканчивалась серия ВСЕГДА на самом эпичном моменте
В чем прикол?
Первая фишка манги, как и потом экранизированного по ней аниме, — это история семьи Джостаров. В каждом новом томе главный герой меняется. Сначала был Джонатан, во втором его сын Джозеф, в третьем — Джотаро, который сын Джозева и внук Джонатана. Потом идут Джоске, Джорно, Джолин, Джонни и т.д. Все их имена, как и фамилия, начинаются на Джо. Отсюда и сокращение «ДжоДжо».
Вторая фишка — все поколения борются со злом. С первого по четвертый сезон враг один — Дио Брандо (это тон в желтом костюме), сводный брат Джонатана, а с четвертого уже кому не повезет нарваться на неукротимых и крутых Джостаров.
Третья фишка — ее нетипичность и нестандартность. Первый раз начиная смотреть это аниме или читать мангу, она кажется тебе странной. Но это было задумано специально. Гипертрофированная мускулинность и мужественность главных героев, то, как они ведут себя и рассуждают — все это Араки сделал так, чтобы его работа максимально не вписывалась в концепт «типичного». Но за 30 лет выпуска манги, парни, конечно же, сильно изменились. Например, уже в четвертом томе видно, что Персонажи вселенной Jojo обладают сходством со сценическими образами музыканта Дэвида Боуи, что они стали более андрогинными и позы, в которые они встают в битве присуще женским подиумным. Это тоже делалось специально, чтобы зацепить зрителя и высмеять стандарты красоты, мужественности или того, что кто-то должен себя вести по каким-то канонам или стандартам.
Примеры поз мужских персонажей
Что за позы?
Позинг стал отдельной любимой частью фандома, помимо сюжетных твистов, неожиданных семейных уз персонажей или их внешности. Настолько странные и у некоторых сложные боевые стойки, что поклонникам сразу же захотелось проверить на себе — смогут ли они также встать или выгнуться? Спустя столько лет в Японии «ДжоДжо референсы» уже стали часть. Культуры, без которых не проходит не одно косплей-мероприятие. Японцы вообще давно любят и уважают ДжоДжо, а вот на Западе эти аниме и манга стали популярными относительно недавно. И, конечно же, когда TikTok стал набирать обороты среди молодежи, анимешники и фанаты ДжоДжо пришли туда. Распространили и рассказали всем, что есть такое замечательное произведение.
В общем, можно много и долго рассказывать тебе про это культовое аниме, но никакие слова не сравняться с теми эмоциями, которые ты испытаешь при просмотре. Гарантируем, ты будешь плакать как от смеха, так и от печали. Не зря же это аниме так популярно и обожаемо многими поклонниками аниме-культуры в мире? Попробуй, вдруг зайдет. На эту тему, кстати, есть очень крутое видео, которое расскажет тебе про это вселенную подробнее — прикрепим его ниже. 🙂
Елизавета Терешкова
Теги
- аниме
- манга
- Япония
Надгробие с надписью «Продолжение» Векторное изображение
Надгробие с надписью «Продолжение» Векторное изображение
лицензионные векторы
могила векторов
ЛицензияПодробнее
Стандарт
Вы можете использовать вектор в личных и коммерческих целях.
Расширенный
Вы можете использовать вектор на предметах для перепродажи и печати по требованию.
Тип лицензии определяет, как вы можете использовать этот образ.
Станд. | Расшир. | |
---|---|---|
Печатный/редакционный | ||
Графический дизайн | ||
Веб-дизайн | ||
Социальные сети | ||
Редактировать и изменить | ||
Многопользовательский | ||
Предметы перепродажи | ||
Печать по требованию |
Владение
Узнать больше
Эксклюзивный
Если вы хотите купить исключительно этот вектор, отправьте художнику запрос ниже:
Хотите, чтобы это векторное изображение было только у вас? Эксклюзивный выкуп обеспечивает все права этого вектора.
Мы удалим этот вектор из нашей библиотеки, а художник прекратит продажу работ.
Способы покупкиСравнить
Плата за изображение
$ 14,99
Кредиты
$ 1,00
Подписка
9 долларов0082 0,69
Оплатить стандартные лицензии можно тремя способами. Цены составляют $ $.
Оплата с помощью | Цена изображения |
---|---|
Плата за изображение $ 14,99 Одноразовый платеж | |
Предоплаченные кредиты $ 1 Загружайте изображения по запросу (1 кредит = 1 доллар США). Минимальная покупка 30р. | |
План подписки От 69 центов Выберите месячный план. Неиспользованные загрузки автоматически переносятся на следующий месяц. |
Способы покупкиСравнить
Плата за изображение
$ 39,99
Кредиты
$ 30,00
Существует два способа оплаты расширенных лицензий. Цены составляют $ $.
Оплата с помощью | Цена за изображение |
---|---|
Плата за изображение $ 39,99 Оплата разовая, регистрация не требуется. | |
Предоплаченные кредиты $ 30 Загружайте изображения по запросу (1 кредит = 1 доллар США). |
Оплата
Плата за изображение
$ 399
Дополнительные услугиПодробнее
Настроить изображение
Доступно только с оплатой за изображение
9 долларов0082 85,00
Нравится изображение, но нужно всего лишь несколько модификаций? Пусть наши талантливые художники сделают всю работу за вас!
Мы свяжем вас с дизайнером, который сможет внести изменения и отправить вам изображение в выбранном вами формате.
Примеры
- Изменить текст
- Изменить цвета
- Изменить размер до новых размеров
- Включить логотип или символ
- Добавьте название своей компании или компании
Включенные файлы
Подробности загрузки. ..
- Идентификатор изображения
- 24314514
- Цветовой режим
- RGB
- Художник
- _ом
Мнение о надписи, известной как «Надпись Иоаша».
Профессор Хагай Мисгав
2003
26 марта 2003 г. я исследовал указанную надпись в запасниках IAA в Музее Рокфеллера. Ниже приводится краткое изложение моих впечатлений:
Организация надписи
Буквы и ряды скучены в левом нижнем углу, что указывает на то, что автор плохо спланировал доступную область, и его плохое планирование стало ему ясно после того, как большая часть надпись уже была написана. Так он начал теснить слова, а дальше и ряды. Инстинктивно скученность увеличивается к концам рядов, и поэтому надпись выглядит так, как есть.
Для сравнения: скученность такого рода хорошо известна в надписи Mezad Heshavyahu , где в начале буквы располагаются на большом расстоянии друг от друга и становятся все теснее, начиная со второй половины документа, особенно слева. Некомпетентность писателя очевидна и в письмах. Некоторые из них стоят скованно, письмо идет медленно, хвостики букв тянутся влево и вверх, затрудняя плавность. Стиль тоже хромает. Эти особенности бросаются в глаза по сравнению с другими документами того периода – Лахишем и Арадом – несмотря на их неформальность – последовательность письма и формулировка четкие, строки прямые и равномерные интервалы.
В надписи Йехоаш нет признаков недостатка беглости, поскольку письмо по своей природе медленнее, поскольку выгравировано на камне. Но другие царские надписи с древнего Ближнего Востока не обнаруживают подобной скученности — сравните стелу в Меше, Киламу и даже надпись Шилоах, которая на самом деле не царская, но все же является официальным приказом, не показывают скученности.
Письменность:
Два основных стиля письма, разделенные по географическим областям, были распространены в Леванте девятого века до н. э. и превратились в национальный стиль. На севере финикийцы и арамейцы писали в одном стиле, как видно в Kilamu и надпись Tel Dan, а на юге мы находим надпись Mesha , характеристики которой отличаются. Шрифт Меша принято относить к еврейским, поскольку все характерные признаки письма Меша в отличие, например, от Тель Дан, продолжают свое безошибочное развитие в еврейских надписях следующего века, несмотря на тот факт, что не было найдено никаких надписей, датируемых Израильским и Иудейским царствами. Некоторые из отличительных характеристик сценариев основаны на определенных формах букв, а некоторые — на более общих атрибутах. Поскольку оба типа письма произошли от одного общего типа десятого века до нашей эры (надписи царей Гебала, надпись Гезера), в письме существует преемственность, хотя во всем регионе развились определенные характеристики письма и отказались от других. Например, буква וי»ו имеет две вариации: на севере продолжает использоваться одна из вариаций, похожая на цифру 4, а на юге принята другая форма, с полукругом в начале. За исключением конкретных формы, на юге наблюдалась общая тенденция к наклону букв назад – по часовой стрелке, а на севере – к противоположной – против часовой стрелки. 0011
В обсуждаемой здесь надписи большинство букв явно северные, как и общее направление письма; однако ряд букв, особенно mem, nun и kaf , более южные (параллельные формы действительно можно найти в финикийских надписях, например, в надписи с Кипра). Трудно принять объяснение Ады Ярдени, которая говорит о переходной стадии сценария. Надпись на стеле Меша , все характеристики которой проявятся позже в иудейских надписях, уже имеет окончательный и характерный стиль, и маловероятно, что надпись Иоаса, которая, во всяком случае, более поздняя, чем Меша надпись сделала бы шаг назад. Кроме того, переходный сценарий будет применяться только к определенным формам букв, в которых автор может колебаться, какую форму использовать. Но общая тенденция писателя есть общий признак, возникающий из общего восприятия, и в этом случае формы не смешивались бы.
(Яркий пример таких смешанных форм можно увидеть в надписях на горе Геризим эллинского периода, где в ряде таких надписей арамейские формы смешаны с еврейскими. Но там причина смешения представляется идеологической. , и писатель, привыкший к арамейскому письму, возможно, намеренно хотел придать древнееврейский эффект из-за своего священнического происхождения и отсутствия навыков.Этот пример не имеет ничего общего со случаем, рассматриваемым нами.)
Трещина:
Из-за того, что табличка была сломана, невозможно рассмотреть буквы вдоль трещины, а только по фото или по сросшейся надписи. На фотографии это трудно различить, но в соединенной надписи некоторые буквы, по-видимому, были написаны с осознанием нарушения, вызванного трещиной. Это очевидно по букве ח в слове ונחשת. Левая линия буквы ח проходит точно под углом к трещине; также в слове באמנה правая черта буквы א обрывается на трещину. Буква ס, последняя буква в строке, показывает полноту на нижней линии, расположенной точно на трещине. Похоже, что надпись была написана уже после того, как появилась трещина.
Резюме:
Из палеографического исследования следует, что надпись была написана человеком, который не жил в рассматриваемый период, а вырезал надпись по образцам.