Популярное

Аве мария слушать в исполнении марии каллас: Ave Maria — Maria Callas

История одного шедевра: божественная «Аве Мария» Шуберта – мечты о неземном

Его музыкой восхищались только друзья и близкие, а большинство произведений обнаружено и опубликовано много лет спустя после его безвременной смерти. Разочарованный, вечно нуждающийся Франц Шуберт создавал божественную музыку. Будучи не очень счастливым, оставаясь одиноким и чувствуя себя изолированным от всего мира, он писал дивную, наполненную свежестью музыку.

«Аве Мария» — миниатюрный шедевр великого композитора – на протяжении вот уже почти двух веков любим публикой и исполнителями во всем мире. Необыкновенно трогательная мелодия находит отклик в душе как профессионального музыканта, так и любителя, не знающего нот.

История создания

Летом 1825 года Шуберт отправился с Иоганном Фоглем, оперным певцом на пенсии, в качестве аккомпаниатора с концертами по верхней Австрии. Двигало музыкантами желание заработать доступным способом – выступая. Провинция тепло встречала их, но ожидания финансового характера не оправдались, заработка едва хватало на продолжение путешествия, а иной раз приходилось музицировать «за стол и ночлег».

Иоганн Михаэль Фогль

К тому моменту Шуберту минуло 28 лет из тех 31, что были отпущенных ему. Совсем недавно ему отказали в должности придворного вице-капельмейстера. Музыка, которую он сочинял, издавалась изредка, дохода почти не приносила, издатели платили крайне мало. Исполнялась она еще реже. Франц прошел тот путь среди композиторов, кто при жизни почти не видел своей публики.

И вот в июне они прибыли в небольшой горный городок Гмунден на берегу озера Траун. Здесь они задержались почти на полтора месяца в гостеприимном доме купца Фердинанда Травегера. Живописные окрестности северной природы, скалистый берег озера, окружающая его горная гряда вдохновляли многих поэтов, композиторов и других творцов, приезжающих сюда специально. Огромное впечатление все это произвело и на Шуберта.

Здесь ему захотелось написать музыку на стихи невероятно популярного в те времена Вальтера Скотта. Не скрывая своих намерений, Шуберт открыто заявлял, что надеялся обрести славу за счет этих стихов далеко за пределами Австрии. Поэтому изначально текст к вокальному циклу из 7 песен предполагалось брать оригинальный на английском языке и в переводе Адама Шторка на немецкий.

«Дева озера» Вальтера Скотта

Поэма Вальтера Скотта «Дева озера» впервые была издана в 1810 году, и буквально сразу обрела огромную популярность. Она состояла из 13 песен, Шуберт положил на музыку только 7 из них. «Третья песня Эллен» начиналась с обращения к Деве Марии: «Ave Maria», но далее содержание отражает вовсе не библейский сюжет. Это романтическая песнь юной девы, мольба о помощи, просьба укрыть от тяжелых невзгод, «сурового моря жизни», полная иносказаний и аллегорий. Такова же и музыка – романтичная, тонкая, прекрасная.

Таким образом, авторский вариант исполнения песни подразумевал немецкий текст Шторка. Оригинал на английском имел несколько другую метрику, и хуже ложился на музыку. И вовсе не подходил сюда канонический латинский текст, используемый при католических богослужениях, в котором вспоминается событие явления Деве Марии Архангела Гавриила с благой вестью.

Тем не менее, успех «Аве Марии» был сокрушителен у публики с самого начала. Многие поклонники мелодии проникались удивительно благочестивым настроением от прослушивания. Все отмечали необыкновенную возвышенность и молитвенность музыки. Тогда как Шуберт ничего подобного не имел в виду – детство, проведенное в стенах конвикта, закрытого церковного интерната для певчих, надолго разочаровало его в церковных устоях.

Вокальный цикл был опубликован уже в 1826 году, и рекордный гонорар 200 гульденов Шуберт получил почти сразу. Правда, надежда прославиться в Англии так и не сбылась. Но весьма скоро представился случай выступить в Вене на большом концерте – в честь годовщины смерти Бетховена (он умер в 1827 году) Шуберт написал несколько произведений. По сути, это было первое публичное исполнение его музыки на такую широкую аудиторию.

Маленького (его рост был всего 157 см), невыразительного Шуберта публика встретила сначала сдержанно, но постепенно пришла к ликованию, к концу концерта раздавались крики «Родился новый Бетховен!», «Да здравствует Шуберт!». Это принесло также серьезные деньги, на них Франц купил рояль. Он был так рад этой зарождающейся популярности, его приняли, его полюбили, ему мерещилась дальнейшая слава и успех.

Но по горькому стечению обстоятельств уже через несколько месяцев после памятного концерта Франц Шуберт тяжело заболел тифом и умер. Рояль, купленный на щедрое вознаграждение, был продан. А вырученные деньги пошли на похороны и обустройство отдельной могилы. Честь, которой удостоился не каждый композитор того периода…

Содержание

Жанр баллады или песни был излюбленным для Шуберта. Он был подлинным мастером выразить в короткой форме глубину, лиризм, экспрессию чувств с помощью музыкальных выразительных средств. Часто при анализе его музыкальных произведений упоминают, что они подвластны даже начинающему исполнителю. Они удобны тесситурно, и позволяют исполнителю аккомпанировать себе самому. Вероятно, это объясняется одой особенностью – Шуберт был помощником учителя, при жизни он мало выступал, а музыку писал исключительно для узкого круга друзей. Они собирались на так называемых «Шубертиадах», и единственное желание объединяло их – исполнять и слушать музыку. Для подобных вечеров и сочинял Франц свои небольшие, но прекрасные, пьесы.

Мориц фон Швинд. Шубертиада. 1868 г.

Ave Maria сегодня

Интерес к этой музыке нисколько не ослаб с той поры. Она множество раз переиздавалась, написано огромное количество переложений для инструментов и голосов. Мелодия в исполнении медных духовых (трубы или валторны) приобретает гимническое звучание. Соло струнных придает ей более нежные оттенки. Существует также переложение для фортепиано, написанное Жоржем Бизе для сборника «Пианист-певец».

В вокальной практике считается уже классическим исполнение детским дискантом Робертино Лоретти, глубокое теноровое зрелое исполнение Лучано Паваротти и других знаменитейших оперных и камерных певцов. Также существуют современные обработки этой музыки в записи электронных инструментов. Ее можно услышать в кинофильмах, рекламе, даже компьютерных играх.

***

Музыка «Аве Мария» — камерная, лиричная, возвышенная. Вступительные аккорды, напоминающие мерное покачивание лодки, настраивают на спокойный, умиротворенный лад. А мелодия возносит к нездешним местам, в мечты о неземном.

Куплетная форма повторяет музыкальный материал, сообщая всей песне законченность и лаконичность. И в то же время каждый куплет исполняется с разной силой чувства и звучит каждый раз по-новому.

В публикации использованы материалы soundtimes.

Персональный сайт — Рената Тебальди

  TEBALDI RENATA (РЕНАТА ТЕБАЛЬДИ) (1) ; (2)

«Из коллекции редких записей»

РЕНАТА ТЕБАЛЬДИ

(Передача 1-я)

           Провожая 1975 год, торжественно и поэтично названный Международным годом женщины, нам хочется вместе с вами, дорогие слушатели, вспомнить ту женщину и певицу, личное знакомство с искусством которой от­носится к самым памятным и отрадным музыкальным впечатлениям уходя­щего года. Те из вас, кому 17 или 20 октября довелось быть в Боль­шом зале нашей Филармонии, конечно, догадались, кому посвящается эта передача.

          Рената Тебальди – для миллионов слушателей во всех концах мира само это сочетание звуков кажется прекрасной музыкой, настолько при­вычно ассоциируется оно с высоким искусством и душевной щедростью артистки, которой гордилась бы любая эпоха и которую наше время по за­слугам поставило на самую вершину оперного Олимпа.

          Певица родилась 1 февраля 1922 г. в небольшом итальянском городе Пезаро, до того известном истории музыкального театра как место рож­дения Джоаккино Россини, прозванного соотечественниками «лебедем из Пезаро». Богатые культурные традиции города, музыкальная одарённость родителей (отец Ренаты был виолончелистом, мать обладала, по словам дочери, чудесным голосом и очень любила петь), казалось бы, должны были рано вовлечь девочку в мир театра и искусства. Впрочем, самокри­тичная и скромная Тебальди говорит об этом несколько иначе и с неко­торым лукавством: «Я была самым обыкновенным, заурядным ребёнком и при рождении отчаянно кричала, в отличие от некоторых моих коллег по сцене, у которых даже первые звуки были отмечены невероятной музыка­льностью и красотой».

          Жизнь примадонны представляется некоторым беспрерывной чередой удач, триумфов, наслаждений. Реальная жизнь была бесконечно труднее: будущая певица уже в раннем детстве познала сполна горе, страдания и отчаяние. Ренате не было и года, когда отец оставил семью. «Все мы обязаны жизнью своим матерям, но моей маме я обязана ею, как мини­мум, трижды», – вспоминала позднее Тебальди. 5 лет от роду Рената заболела. Доктора поставили диагноз – болезнь Хайне-Медина, полиомиэлит – и не обнадёживали синьору Джузеппину Барбьери относительно ис­целения её дочери. Прикованная болезнью к постели, а спустя несколь­ко лет – к костылям, Рената воочию убедилась тогда в величии материн­ской души, которое ей пришлось воспеть позднее в «Мадам Баттерфляй» Пуччини или в «Арлезианке» Чилеа. Единственной отрадой тех трудных лет было для девочки слушать пение матери и робко вторить ему. Сила духа и самоотверженность, которые Рената унаследовала от синьоры Джузеппины, потребовались ей и в будущем, когда жизнь подвергла её оче­редным суровым испытаниям. Уже дебютировав на оперной сцене и обретя некоторую известность, Тебальди расторгла помолвку с молодым врачом из Пармы, который потребовал, чтобы ради семьи она отказалась от ар­тистической карьеры. Образы, воплощённые певицей на оперной сцене, вобрали в себя тот душевный и жизненный опыт, который обретался ею столь дорогой ценой. Когда много лет спустя критики, потрясённые вы­разительностью и поэзией, заключёнными в любимой роли Тебальди – Адриенны Лекуврёр в одноименной опере Франческо Чилеа, спрашивали певицу, как удалось ей заставить зазвучать с такой силой образ знаменитой трагической актрисы Франции, декламирующей строфы расиновской «Федры» и называющей себя скромно и гордо – «служительницей искусства», она отвечала: «Я стараюсь вложить в эту музыку всё пережитое, всю горесть страданий, всю радость служения искусству».

( Ф. Чилеа. «Адриенна Лекуврёр». Монолог Адриенны из I акта – 4,5”)

           Когда болезнь уступила, а затем почти бесследно исчезла, 17-лет­няя Рената поступила в Пармскую консерваторию имени Арриго Бойто. Синьора Джузеппина знала, что дочь, услышав первую в своей жизни оперу – «Травиату» Верди, «заболела пением», но боялась, что бо­лезнь может дать новую вспышку, что слабые ещё ноги Ренаты не выде­ржат напряжения и требований сцены. Ведь певица весь вечер проводит стоя, а вот пианистка сидит за фортепиано – значит, Ренате быть пи­анисткой. «Ты окончишь консерваторию, вернёшься в Пезаро и будешь обучать детей музыке – подумай, какое это счастье!». Девушка соглашается с ней, записывается в класс рояля профессора Пассиони и с удово­льствием посещает занятия, только педагог замечает, что, забывшись, она часто подпевает инструменту и обнаруживает при этом такой голос, каких нет в классе сольного пения. Его руководитель Этторе Кампогальяни с радостью принимает к себе новую ученицу, но вскоре откровенно призна­ётся, что шлифовать такой алмаз, как голос Ренаты Тебальди, должен бо­лее достойный, чем он, вокальный ювелир. И такой педагог нашёлся в родном Пезаро, куда в консерваторию имени Россини пригласили преподавать пение Кармен Мелис, в 30-е годы провозглашённую «лучшей Тоской своего времени». О том, какой замечательной певицей была Кармен Мелис, говорят её великолепные граммофонные записи, а о том, каким она стала педаго­гом, свидетельствует мастерство её любимой ученицы. «Болезненно застенчивая, нескладная (после болезни я начала вдруг очень быстро расти), не знающая, куда девать свои руки и ноги, такой я вошла в класс Кармен Мелис, – вспоминает Тебальди. – Она вселила в меня покой и уверенность в том, что самые добрые ожидания сбудутся». Отметим попутно, что в со­седнем классе профессора Артуро Мелокки в те же годы занимался сту­дент, имя которого тогда никому и ничего не говорило: им был будущий любимый партнёр Тебальди по сцене Марио дель Монако.

            Именно у Кармен Мелис Тебальди обучилась искусству живописать сво­их героинь тончайшими и разнообразнейшими вокальными красками, свет­лыми и тёмными тонами её неповторимого тембра, ведь её педагог гово­рила: «Если хочешь, чтобы финал пуччиниевской «Манон Леско» вызвал у публики слёзы, сделай так, чтобы менуэт Манон во 2-м акте обворожил всех кокетством, изяществом, грацией…»

(Д.Пуччини. «Манон Леско». Менуэт Манон из 2 акта – 1,5”)

           До 1944 года маленький городок Ровиго, расположенный к юго-западу от Венеции, гордился тем, что именно в нём, на сцене Театро Сочиале некогда дебютировали прославленные итальянские певцы Антонио Котоньи и Беньямино Джильи. Теперь в анналах его истории значится и третье великое имя – Ренаты Тебальди: здесь она впервые выступила на сцене в «Мефистофеле» Бойто, исполнив небольшую, но ответственную партию Елены Троянской, здесь маститый Танкреди Пазеро, поцеловав её перед занаве­сом, представил публике будущую королеву оперной сцены.

           Но короновать её довелось самому патриарху итальянской оперы – Артуро Тосканини. В 1946 году великий дирижер вернулся на родину из до­бровольного изгнания, вызванного его непримиримой ненавистью к фашиз­му, чтобы участвовать в открытии восстановленного после бомбардировок миланского театра «Ла Скала». Молодые певцы, которым предстояло высту­пать в торжественном концерте, должны были достойно представлять ро­дину оперы и её первую сцену, а потому Тосканини решил лично прослу­шать всех кандидатов. Вот как французский «Пари-Матч» описывает это испытание: «2 мая 1946 года к 10 часам утра в «Ла Скала» были вызва­ны 20 человек, претендовавших на участие в конкурсе. Ренату сопровож­дали её верные «маскотты» – синьора Мелис и мама. Когда подошла её очередь, Тебальди на негнущихся от волнения ногах выступила вперёд. Дирижер даже не взглянул на неё, а спросил только: «Что вы споёте?»

                               – «Аве Мария» из «Отелло» Верди».

            Тосканини уколол её проницательным взглядом острых глаз и хмуро произнёс:

                                                                                                        —  «Аве Мария»? Это очень трудно…»

                                                                                                        – «Я знаю это, маэстро».

            Дирижёр взмахнул палочкой, и вступил оркестр…

                                                                                    ( Д.Верди. Молитва Дездемоны из «Отелло» – 4,5”)

           Когда истаяли в воздухе последние звуки финального piano, в зале воцарилась абсолютная тишина. Тосканини, который в тот день, по своему обыкновению, немало нервничал, чертыхался и выговаривал музы­кантам, на этот раз сидел неподвижно и молча. Наконец, раздался его хриплый голос, прозвучавший для Тебальди самой божественной музыкой: «Brava! Una voce d’angelo!» («Она великолепна! Ангель­ский голос!»). Этот день, по словам певицы, был для неё самым счаст­ливым и памятным в жизни. В 25 лет она стала Дездемоной, которой восхищалась вся Италия. Новые партии певицы – Эва в «Майстерзингерах» Вагнера, пуччиниевские Баттерфляй, Тоска, Мими и Минни в «Девушке с Запада», вердиевские «Травиата» и «Аида», Валли в одноименной опере Альфредо Каталани, Татьяна в «Онегине», Мадлен в «Андре Шенье» Джордано – доказали, что первый огромный успех не был случайностью, вызванной типажным сходством натуры и голоса Тебальди с образом нежной и великодушной героини Верди. Её зрелое и вдохновенное мастерство признали все евро­пейские музыкальные столицы, а в 1955 году, дебютировав в «Отелло» на сцене нью-йоркской «Метрополитен-опера», она на многие годы ста­ла любимицей американской публики.

               

   
 

           Один из характерных для Тебальди творческих принципов – никогда не зависеть от произвола импресарио, от навязываемого ими репертуа­ра: она всегда сама выбирала себе партии, привлекавшие её в вокаль­ном и психологическом плане. В отличие от Марии Каллас – другой вели­чайшей оперной певицы нашего столетия, с которой её – вольно или не­вольно – постоянно сопоставляли, Тебальди не делала экскурсов в об­ласть колоратурного или меццо-сопранового репертуара и тем обеспечи­ла своё вокальное долголетие. Лишь незадолго до прощания с оперной сценой, состоявшегося два года назад, певица записала на пластинки арии героинь, которых ей никогда не доводилось исполнять в театре – вальс Мюзетты, хабанеру и сцену гадания Кармен, две арии Далилы — и доказала, что это было вполне в её силах. Те, кто помнят насыщенное грудное звучание медиума и низов сопрано, скажем, в «Джоконде» Понкиелли, не удивятся, услышав её в популярной арии Далилы из оперы К. Сен-Санса.

                                             (К.Сен-Санс. «Самсон и Далила». Ария Далилы из 2 акта – 5”)

  

            Множество раз судьба сводила на сцене Ренату Тебальди и Франко Корелли в ролях пылких возлюбленных: Аида и Радамес, Адриенна и Мо­риц Саксонский, Франческа да Римини и Паоло, Минни и Джонсон, Энцо и Джоконда. .. Их недавняя встреча в граммофонной студии фирмы «Декка» была особен­ной. Тебальди пела на этот раз не привычную для неё и для нас Аиду, а терзаемую ревностью Амнерис, и Корелли-Радамес впервые отвергал страстные признания своей любимой партнёрши. Пусть эта запись дуэта Амнерис и Радамеса из IV акта оперы Верди «Аида» завершит наш рас­сказ о некоторых сценических образах Тебальди, сама амплитуда кото­рых – от Манон до Амнерис – свидетельство незаурядного исполнитель­ского диапазона выдающейся певицы.

                                                                                                   (Д.Верди. «Аида». Дуэт Амнерис и Радамеса – 9”)

Автор передачи М.П. Мальков.

                                                                                                   «Из коллекции редких записей»

                                                                                                            РЕНАТА ТЕБАЛЬДИ

                                                                                                                 (Передача 2-я)

            Краткий рассказ о выступлениях Ренаты Тебальди на оперной сцене, прозвучавший в прошлой передаче, нам хочется дополнить сегодня не­которыми сведениями, характеризующими человеческий и артистический облик великой певицы вне привычного для примадонны мира театральных софитов, пышных оперных облачений и грима. Показательно, что именно искусство Тебальди даёт обширный материал для раскрытия такой темы, чего не скажешь, например, о Марии Каллас, которую невозможно пред­ставить себе вне оперного репертуара (иное дело, что репертуар этот уникален по широте и разнообразию круга составляющих его образов). Трудно поставить рядом понятия «Каллас» и «оперетта». А вот Теба­льди и оперетта – это сочетание реальное. Конечно, речь идёт не о выступлениях сопрано на сцене так называемой «лёгкой музы», однако запись, запечатлевшая исполнение Ренатой Тебальди песни Ханны Глава­ри из «Весёлой вдовы» Легара, существует. Ею мы обязаны Херберту фон Караяну, который, записывая на пластинки «Летучую мышь» Штрау­са, задумал в сцене на балу у князя Орловского устроить парад звёзд мирового вокала, выступающих в не свойственном им обычно амплуа. Для участия в этом дивертисменте Рената Тебальди выбрала песню о Вилье…

                                                                                                 (Ф. Легар. Песня о Вилье из «Весёлой вдовы» – 5”)

            Всемирная известность не преобразила её, не лишила ни скромности, ни душевного спокойствия, ни сердечного юмора, недаром итальянцы на­зывают Ренату Тебальди «diva serena», т.е. «кроткая, добрая при­мадонна». Юмор неоднократно выручал певицу в её взаимоотношениях с иными назойливыми газетчиками. Однажды незадачливый американский репортёр спросил её: «Мисс Тебальди, кто, по Вашему мнению, крупнейшая певица наших дней?»

            — «Крупнейшая? – улыбаясь, переспросила Тебальди, – Пожалуй, я. Мой рост – 178 см – устроил бы и многих мужчин, а для хрупких оперных героинь я, должно быть, великовата. Когда-то это замечала и публика – как-то, в начале моей карьеры, я пела на «Арена ди Верона» Маргариту в «Мефистофеле» Бойто, и после спектакля кто-то из зала крикнул: «Brava, la lunga»! «Браво, длинная!») По счастью, позднее мою фамилию запомнили».

            Свою любовь к мягким, пастельным вокальным краскам, где у неё, действи­тельно, нет соперниц и которые не всегда доминируют в характере её оперных персонажей (вспомните трагическую судьбу Джоконды, Тоски, Марга­риты!), Тебальди смогла удовлетворить, обратившись к камерному репертуару, например, в восхитительно исполняемом ею вокальном триптихе Рос­сини «Венецианская регата». Вот заключительное произведение цикла –«Anzoletta dopo la regata» (Андзолетта после регаты»). Прек­расная и пылкая Андзолетта провожает своего любимого на гребные гонки. Она хочет гордиться им и жаждет его победы. Во время регаты девушке кажется, что её Момоло вот-вот обгонят, и она подбодряет его жаркими криками и обещаниями. Но вот гонки завершились, довольный победитель и счастливая Андзолетта возвращаются домой, и Момоло получает обещан­ный поцелуй.

        (Д.Россини.«Андзолетта после регаты» – 4,5”)

            Приняв решение покинуть оперную сцену, чтобы дать дорогу молодёжи, Тебальди вовсе не изменила любимому искусству. Напротив – посвятив те­перь себя целиком концертной деятельности, она открылась публике в ином и не менее прекрасном свете. Мастер, воплощавший по-оперному кру­пные, героические характеры (здесь достаточно вспомнить Жанну д’Арк в опере Верди), показал себя искуснейшим ваятелем в жанре вокальной ми­ниатюры. Патетические монологи Адриенны сменились, скажем, тихой гру­стью, звучащей в знаменитой «Звездочке» Мануэля Понсе, но разве свет­лая печаль «Эстреллиты» не нужна, не дорога людям?

   («Estrellita» – 3”)

 

            Широкая концертная практика последних лет повлекла за собой и об­ращение Ренаты Тебальди к самому демократичному жанру вокального тво­рчества – к песне. Здесь, как нигде, обнаруживается власть певицы над чувствами и настроением огромной аудитории, её неповторимое умение петь для каждого и о каждом… Вспомните, как благодарно и взволно­ванно слушал Большой зал её исполнение песни Франческо Паоло Тости «A Vucchella» («Милые уста»).

                                                         («A Vuсchella» – 3”)

            Возвращаясь памятью к недавним ленинградским выступлениям Ренаты Тебальди, вспоминаешь, как золотоволосая, артистичная и бесконечно обаятельная женщина медленно идёт вдоль эстрады, роняя в зал красные гвоздики из подаренного ей букета, и поёт «Non ti scordar di me» (О, не забудь меня) Куртиса… Горячая овация зала после исполнения как бы отвечает ей: «Мы не забудем Вас, синьора Тебальди».

                                                                                                                («Non ti scordar di me» – 4”)

Автор передачи М.П. Мальков (19.XII.1975)

Памяти  Ренаты  Тебальди

    

Музей Ренаты Тебальди в Буссето

ПРОДОЛЖЕНИЕ

 

 

10 лучших версий песни «Аве Мария»

«Аве Мария» — одна из самых популярных и трогательных свадебных песен всех времен. Однако автор мелодии Франц Шуберт написал ее не как гимн, а как постановку песни из популярной эпической поэмы Вальтера Скотта «Владычица озера ». В поэме главная героиня Эллен Дуглас поет молитву, обращенную к Деве Марии, взывая к ней о помощи. Вступительные слова и припев песни Эллен привели к идее адаптировать мелодию Шуберта в качестве фона для полного текста традиционной римско-католической молитвы «Аве Мария», и она была записана разными исполнителями сотни раз.

Вот 10 наших любимых песен:

Barbara Bonney

Если вы слышали версию песни на Youtube, приписываемую Марии Каллас, то, вероятно, это сопрано Барбары Бонни, поскольку La Divina никогда не исполняла пьесу Шуберта.

Christina England Hale

Достойная и эмоциональная запись относительно скромной певицы из Юты.

Андреа Бочелли

Всегда можно положиться на Бочелли, который тронет струны нашего сердца своим ангельским голосом, и этот не исключение.

Лучано Паваротти

Глубоко оплакивающий итальянский тенор исполнил гимн одним из самых мощных исполнений, и его собственные глаза наполнились слезами, когда он был охвачен эмоциями.

Бейонсе

Версия Бейонсе может не понравиться многим любителям классической музыки, но Королева Бей своим неповторимым голосом превратила прекрасный гимн в невыразимую песню о любви.

Селин Дион

Канадская дива в полной мере использует свою волынку в этой невероятной интерпретации песни.

Барбара Стрейзанд

Великолепная версия песни мисс Стрейзанд появилась на ее первом рождественском альбоме, выпущенном в 1967 году. потрясающее выступление австралийского сопрано Мирусии и легендарной скрипачки Андре Рьё, камера продолжает приближаться к женщине, переполненной эмоциями, которая вытирает глаза. Мы чувствуем вас леди.

Джош Гробан

Автор-исполнитель исполняет сдержанную, но проникновенную версию песни.

Фрэнк Синатра

Эта версия из «Старых голубых глаз» — та, о которой мало кто знает, но она прекрасно исполнена в собственном уникальном стиле Фрэнка.

пр. Мария | Зритель

Майкл Таннер

Ее стремительный взлет, ее изменчивая эротическая жизнь, ее трагический закат — все это увлекательное отвлечение от единственной важной вещи: ее искусства

  • Из номера журнала:
    16 сентября 2017 г.

  • Размер текста

    • Маленький

    • Середина

    • Большой

    Межстрочный интервал

    • Компактный

    • Нормальный

    • Просторный

  • Комментарии

  • Делиться

    Поделиться

    Майкл Таннер

    пр. Мария

Любой, кто думает, что жизнь художника не имеет отношения к его художественным достижениям, и, если на то пошло, любой, кто думает, что это не так, Мария Каллас должна дать паузу. Прошло ровно 40 лет со дня ее смерти, и все, что она записала, доступно на нескольких тиражах. Но из огромного количества материалов, появившихся о ней, лишь небольшой процент касается записей. Есть бесчисленные биографии, мемуары, опровержения мемуаров, исследования влияния ее изменчивой эротической жизни на ее пение, ее стремительный взлет, Великое десятилетие, трагический закат и так далее. Все это может быть увлекательно, но отвлекает внимание от единственного, что имело для нее значение: ее искусства. Даже когда обсуждают ее голос, обычно речь идет о том, была ли она приподнятым меццо, было ли ее уникальное звучание результатом готической арочной формы нёба и так далее.

Первый и самый решительный способ противостоять всей этой завораживающей неуместности — включить компакт-диск с ее записью в полном оперном представлении или сольном концерте и посмотреть, какой эффект это произведет. Для чуткого слушателя они, скорее всего, будут непосредственными и сильными. В ознаменование ее смерти Warner выпускает большой и роскошный бокс-сет ее «живых» выступлений, начиная с « Nabucco » Верди в 1949 году и заканчивая « Tosca » Ковент-Гардена в 1964 году, вместе с тремя дисками Blu-ray из Мария Каллас в Концерте , включая две версии Второго акта Тоски , трагически единственного полного оперного акта, в котором она была снята, и расширенные отрывки из интервью.

Самый популярный

Найл Фергюсон

Второе действие Трампа: он все еще может победить, несмотря ни на что

Весь этот материал уже выпускался ранее, но инженеры Warner использовали продвинутую систему улучшения звука, и эти переводы в основном звучат значительно лучше, чем раньше, хотя в некоторых случаях требуется высокая степень допуска. Поскольку я провел большую часть своего времени в Королевских ВВС, пытаясь расшифровать сигнал из шума, слушая, как российские пилоты общаются — или не могут — друг с другом, я не нахожу это утомительным, но поклонники Hi-Fi могут.

Итак, оставляя или пытаясь оставить в стороне вопросы о том, чем одно исполнение, скажем, «Травиаты» отличается от другого, хотя это может быть интересно и даже уместно для опыта и суждения, что делает влияние Каллас таким необычайным , неповторимый и неповторимый? Короче говоря, она была не только воссоздателем, но и сотворцом. Она взяла ноты, предложенные ей композитором, и сделала их своими, уникальным по своему масштабу и глубине способом — целые роли возникают как новые, когда она их поет. Многие из ее ролей кажутся мне второсортными или, во всяком случае, менее великими, операми, и, как у всех творческих артистов, у нее есть свои колебания в достижениях, но ее всегда узнают — мгновенно — и она часто наполняет обыденность перегиб, который превращает его в откровение. Другие певцы, инструменталисты и дирижеры делают то же самое, но Каллас делает это с размахом и интенсивностью, которые выделяют ее как уникального человека в своей области.

Показательно, что она мало пела Моцарта и не собиралась петь больше. Композитор на его трансцендентном уровне достижений может быть только более или менее адекватно истолкован: улучшение его творчества невозможно. Каллас действительно записала несколько арий Моцарта на один из своих более поздних альбомов с сольными концертами, но они звучат рутинно. Хотя в одном из своих официальных интервью лорду Хэрвуду, записанном на DVD, она заявила, что всегда начинала с глубокого уважения к музыке, которую должна была петь, на самом деле во всех своих величайших выступлениях она брала ее и делала новой. , как это делает любой действительно значимый исполнитель. Что делает Каллас уникальной, так это степень, в которой она трансформировала роль, прежде всего две свои фирменные роли, Norma и как La traviata — в последней работе до такой степени, что я не нахожу интереса к тому, чтобы кто-то другой исполнял главную роль. К тому времени, когда Каллас начала развивать свою интерпретацию этого правила, Norma уже считались устаревшими. Но благодаря ей и лишь при умеренной поддержке ее коллег (до тех пор, пока Криста Людвиг не присоединилась к ней в коммерческой записи 1960 года) она стала трагическим шедевром, не уступающим любому другому произведению в итальянском репертуаре.

Самые ранние работы в этом новом наборе — 9 Глюка.0003 Альцеста и Ифигения в Таврическом , первая скважина, проведенная Карло Мария Джулини. Интенсивно драматичный подход Каллас к заглавным ролям, к сожалению, не разделяется ее коллегами, но она снова демонстрирует свой инстинкт интенсивного общения в каждой фразе. То же самое она делает в одной опере Вагнера, интерпретация которой сохранилась и которая поставлена ​​на Уорнере с приличным звуком: Parsifal , хотя и с множеством сокращений и спетой на итальянском языке в основном неитальянским составом. Кундри, самый сложный женский персонаж Вагнера, в горле Каллас неудивительно очень соблазнительна, и у Каллас нет проблем с неуклюжим вокальным письмом. Но это не дает ей возможности для создания образа, который оставался ее даром до конца ее карьеры, даже когда она поет арию. Посмотрите ее исполнение в Гамбурге оперы Верди «Ты че ла тщета» с 9.00.0003 Don Carlo , и посмотрите, не узнаете ли вы об Элизабетте больше, чем в большинстве полных постановок оперы. Если вы будете искать то, на чем настаивают эксперты по вокалу — равномерность эмиссии, плавное движение между регистрами и так далее, — вы будете сожалеть о том, что Каллас их имела и потеряла или никогда не имела. Соображения красоты в самом простом смысле ее никогда не волновали, хотя она и не пренебрегала ими. Но если истина в природе и глубина чувства — к чему именно это идет — это то, чего вы хотите, то вы получите их от Каллас так, как никто другой.

Издание Maria Callas Live Remastered доступно на Warner Classics.

  • Комментарии

  • Делиться

    Поделиться

    Майкл Таннер

    пр. Мария

Комментарии

Не пропустите

Присоединяйтесь к беседе с другими читателями Spectator.

You may also like

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *