Популярное

Язык жестов американский: Язык жестов в разных странах

Что такое жестовый говор и как глухие люди из разных стран общаются друг с другом? |

Архивное аудио

Загрузить

В  новом, 2016 году, в России вступил в силу приказ, обязывающий сотрудников МВД обучаться языку жестов. Полицейские отныне должны уметь объясняться с теми, кто страдает глухотой или нарушениями слуха. Конечно, язык жестов должны знать не все стражи порядка, а лишь те, кто работает на транспорте или несет службу в районах, где расположены учреждения по работе с глухими и глухонемыми людьми. Часть сотрудников МВД будет обучена также тифлосурдопереводу – то есть общению со слепоглухими.

Данные меры, хоть они и сделают жизнь людей с инвалидностью в чем-то легче, конечно, – лишь капля в море. Что такое сотни полицейских в сравнении с миллионами людей – обычных граждан, которые не понимают и не хотят понимать глухих и слабослышащих? Об отношении общества к таким людям, а также о возможностях интеграции людей с проблемами слуха в интервью нашему Радио рассказал Дамир Тузмухамедов. Дамир закончил сначала российский ВУЗ, а сейчас проходит обучение в вашингтонском университете Галлодэте. С ним беседовала Людмила Благонравова.

*****

ДТ: Отношение к людям с ограниченными возможностями в России и в США различается. Если в Штатах к ним относятся уважительно, как к равным людям, то в России, к сожалению, это не везде наблюдается. Например, если в Штатах ты пришел в ресторан и сказал, что ты глухой, там официант либо достанет телефон, либо листок бумаги, или же, если он знает жестовый язык, начнет общаться с тобой. А в России начнут орать просто. Там думают, что все глухие люди — неполноценные.

Что касается системы образования – в России, к сожалению, нет полноценного ВУЗа для глухих, но есть несколько ВУЗов, где учатся глухие. В основном, они учатся вместе со слышащими, то есть предполагается интеграция. Вот, например, Бауманский университет. При нем есть специальный центр – Головной учебно-исследовательский методический центр (ГУИМЦ). Программа такова, что первые три года глухие студенты учатся отдельно, с сурдопереводчиком. А потом они снова поступают на третий курс, но вместе со слышащими. И дальше все зависит от обстановки – либо, если им нужен переводчик, они просят переводчика, если нет – то без переводчика.

В Штатах есть ВУЗ в Вашингтоне – единственный во всем мире, где учатся глухие вместе со слышащими. Но суть в том, что там весь учебный процесс ведется на жестовом языке. Там есть некоторые глухие, которые по каким-то причинам не знают жестового языка. Они запрашивают помощь сурдопереводчика. Второй ВУЗ находится в Рочестере. Там тоже есть свой центр, но там глухие учатся сразу вместе со слышащими. Вот такое отличие.

Ну и, конечно, другие отношение между студентами и преподавателями, что меня крайне изумило. Такого не увидишь в России.

ЛБ: Как слабослышащие и глухие люди из разных стран общаются друг с другом? Насколько отличаются жестовые языки разных стран?

ДТ: На самом деле, жестовые языки различаются. Слышащие думают, что во всем мире один жестовый язык. На самом деле – нет. Даже, например, в Германии и в Австрии, там один язык – немецкий, но жестовые языки совершенно разные.

У меня был такой опыт. Когда я только начал учиться, я не знал американского жестового языка. Я знаю русский жестовый язык. И моим первым соседом был китаец. И мы не знали, как общаться. Мы кое-как пользовались «языком телодвижений». Со временем, когда мы начали учить американский жестовый язык, мы постепенно начали на него переходить.

Иногда мы пользуемся смешанным или, другими словами, международным жестовым языком.

ЛБ: То есть все-таки существует международный жестовый язык?

ДТ: Да, но это искусственный язык. Но, на самом деле, каждый глухой вставляет свои жесты.

ЛБ: Вы можете рассказать о жестовом языке в России? Есть ли какие-то отличия по регионам?

ДТ: Да, есть. Это то же самое, что говор – московский, питерский. Скажем, в Москве и в Питере кое-какие жесты отличаются. То же самое в Штатах. Одну и ту же вещь показывают по-разному. Это все зависит от ситуации, от общества, от региона. В Штатах даже есть такое понятие – «черный» американский жестовый язык. Имеется ввиду жестовый язык чернокожих. Там жесты отличаются.

ЛБ: Есть ли у Вас надежда, что в России в ближайшем будущем изменится отношение к людям с ограниченными возможностями?

ДТ: Конечно, хочется надеяться на это. Но на это уйдет немало времени. Чтобы отношение общества к подобным мне людям изменилось, его нужно прививать с детства. Людям в возрасте 30 лет трудно это привить.

Photo Credit

Regions

Здравоохранение

Инвалиды

Интервью

Репортажи

Язык жестов в американской корпоративной культуре

Без жестов не обходится ни одна встреча с деловыми партнерами, собеседование в иностранной фирме, презентация в американской компании. У каждой нации есть свой язык жестов. Иногда различия просто кардинальны. То, что для американца неприемлемо, русский  воспримет нормально и наоборот. Как же правильно жестикулировать с иностранцами? Оказывается, это целое искусство.

Американский язык жестов возник более 200 лет назад. Он появился от смешивания местных и французского способов общения без слов. Американцы более эмоциональные и непринужденные, чем англичане. Это касается всех сфер их жизни. Но главное для них – это бизнес. Их кредо придумал политик Бенджамин Франклин еще в 18 веке. Он сказал: «Время – деньги». С тех пор и по сей день фраза считается основным ориентиром жителей США. По этой причине у них хорошо развита корпоративная культура, они научились уживаться и понимать друг друга без слов. Чем же отличается язык жестов по-американски? Какие имеет особенности?

Дистанция

Первое, что характерно для взаимоотношений в американском коллективе – это сохранение личного пространства. Во время разговора дистанция между собеседниками должна быть не менее 60 см. Если вы попытаетесь ее нарушить и приблизитесь, абориген неосознанно сделает шаг назад.

Рукопожатие

При встрече они пожимают руку. Но делают это энергично и быстро при полностью вытянутых в длину руках. Длительное рукопожатие у них не приято, ведь время – деньги.

Улыбка

Она сопровождает любые переговоры или бытовое общение американских коллег. Да, они всегда улыбаются и ждут того же в ответ. Но их улыбка не несет в себе симпатии к собеседнику. Это такой дежурный жест, знак доброжелательности и установления контакта. Они относятся к ней как к одежде! Просто одевают ее на свое лицо каждое утро, целый день ходят с ней и дарят всем вокруг. Примечательно, что они улыбаются зубами, широко открывая рот, а не скромно губами, как русские.

Тактильность

С тактильными контактом желательно быть крайне осторожным. В Америке не принято всячески прикасаться к кому-либо во время переговоров. Более того, случайное прикосновение к человеку противоположного пола на рабочем месте могут истолковать даже как сексуальное домогательство!

За столом

В американском этикете принято полностью садиться на стул во время деловых переговоров. Это доказывает уверенность и расслабленность человека. Он настроен на серьезный, долгий и продуктивный разговор. А вот сидение на самом краю стула считается ненормальным. Оно указывает на зажатость и некомфортное состояние собеседника.

Глаза в глаза

Поддержание зрительного контакта – обязательный атрибут корпоративной культуры Америки. При общении нужно обязательно смотреть в глаза, но не в упор. Допустимо на пару секунд отводить взгляд в сторону головы собеседника (ни в коем случае не вниз). Но после этого обязательно поддерживайте зрительный контакт в течение трех секунд на протяжении всей беседы. У американцев смотреть глаза в глаза считается признаком профессионализма и уверенности человека. Прямой взгляд указывает на то, что рассказчик произносит достоверную и проверенную информацию.

Закатывание глаз

Считается в американском этикете плохим тоном. Когда человек заказывает глаза, американцы воспринимают это как неуважение, грубость и несогласие с их точкой зрения. Этот жест говорит им о резкости и непримиримости.

Приближение

Нетипичный для нас жест бытует в американской культуре. Чтобы призвать кого-то поближе на встрече, американцы вращают указательным пальцем приподнятой вверх ладони. Этот знак не несет негативной окраски, он вполне нейтрален в США, в отличие от других стран, где он покажется оскорбительным.

Симпатия

Все же существует в корпоративной культуре американцев жест, показывающий хорошее расположение. Иногда коллеги в знак своего одобрения и эмоциональной предрасположенности могут похлопать человека по спине. Происходит это уже на стадии близкого знакомства, когда вместе с напарником они проработали более полугода.

Прямота

Прямолинейность во время совещания выражается вовсе не в однозначных предложениях и прямых вопросах. О ней свидетельствуют жесты! На собеседовании у американцев принято быть подтянутыми, держать спину прямо. Это неофициальный знак крепкого здоровья и надежности партнера. Они думают так: у коллеги нет физических проблем, поэтому сотрудничество будет продолжительным.

Скрещивание рук

Такое телодвижение по смыслу совпадает с нашим. Человек со скрещенными руками воспринимается закрытым к общению. Он ставит защитный барьер и ограничивает взаимодействие, что плохо сказывается на результатах деловых договоров. В бизнес-этикете американцев этого жеста стараются избегать.

Вопросы

Любопытно, что вопросительная интонация у населения Америки сопровождается характерным языком тела. Спрашивая что-либо, американский партнер невольно поднимает брови, наклоняет корпус и расширяет глаза. Такой жест усиливает вопрос. Человек без слов и фактически всем телом подчеркивает, что хочет получить ответ.

Одобрение

Чтобы показать, что американец одобряет предложенную идею, он делает рукой знак «ОК». Для этого соединяет в кольцо указательный и большой пальцы, а остальные растопыривает. Такой жест используется повсеместно и не имеет никакой окраски. Он просто указывает на согласие и часто применяется во время успешных переговоров, когда их участникам удалось достичь общего знаменателя. Такое же значение имеют согнутая в кулак рука с вытянутым большим пальцем. Этот жест переводится как «Отличная работа! Я одобряю».

Кивок

А вот кивание американского собеседника вовсе не означает одобрение. Во время разговора американцы часто медленно качают головой вниз и вверх. Но это вовсе не «Да». Таким способом они просто показывают, что внимательно вас слушают.

Сомнение

Корпоративные встречи не всегда проходят безоблачно. Случается недопонимание. Но оно не выказывается открыто. Для этого прибегают к языку жестов. Американский партнер выражает, что он сомневается, когда начинает немного покачивать своей ладонью, направленной к собеседнику, с растопыренными пальцами.

Постукивания

Они воспринимаются на другом континенте так же как и в России. Вращение волос, постукивание конечностями, чрезмерные движения служат сигналами беспокойства. Американцы сочтут эти знаки как проявление дискомфорта, неудобства или даже раздражения происходящим.

Поправление одежды

Не лучшая идея заняться этим в компании иностранных коллег и партнеров. Выравнивание юбки или постоянная регулировка воротника блузки говорят американцам о том, что человек нервничает и чем-то сильно недоволен.

Счет

Считают что-либо американцы не так, как мы. Они не сгибают, а разгибают пальцы во время пересчета чего-либо. Причем начинают не с мизинца, а с большого. Есть и другой вариант перечисления чего-то на переговорах. Они могут просто дотрагиваться указательным до пальцев раскрытой ладошки другой руки.

Проверка времени

У некоторых людей есть неосознанная привычка часто смотреть на наручные часы, чтобы проверить время. На переговорах с американскими партнерами про нее лучше забыть. Они расценят это как желание уйти и полную незаинтересованность процессом. Человек, постоянно проверяющий время, в их представлении не ценит никого вокруг.

Осмотр ногтей

В Америке считается дурным тоном осматривать во время встречи свои ногти. Этот жест означает, что человеку попросту скучно и неинтересно. Если не знаете, куда деть руки во время беседы, лучше положите их на стол или сбоку.

Ворсинки на одежде

Удаление катышков на своей одежде во время собеседования – плохая идея. Делается это иногда интуитивно, но нужно стараться себя сдерживать. Коренные жители штатов расценят это как равнодушие и неуважительное отношение.

Контакты

Не стоит обижаться на американского партнера, который взял вашу визитку и небрежно проложил ее в карман брюк. В этом нет ничего панибратского и оскорбительного. Просто для американцев визитка выступает лишь бумажным источником получения информации, которая потребуется когда-то в будущем. Визитными карточками они обмениваются без протокола, когда предполагается дальнейшее сотрудничество и обсуждение насущной темы.

Встреча

В корпоративной культуре США не принято опаздывать на деловые переговоры. Это расценивается как неуважение и безответственность к общим делам. Обычно участники собеседования прибывают на место даже раньше: за 5 минут. Если все же человек задерживается, он звонит, сообщает об этом и извиняется.

Ресторан

Для американцев важен командный дух, поэтому коллеги часто встречаются или даже проводят деловые переговоры в заведениях общепита. Беседа в таком случае начинается с непринужденных тем, а потом плавно перетекает на бизнес. Сильно жестикулировать руками в таком случае не принято. Причем обе они должны быть на столе. Держать их на коленях под столом считается плохим тоном. Ведут себя они сдержанно. Наклоняться друг к другу и нарушать «privacy» у них невежливо. Интересно, что после совещания в кафе счет полностью оплачивает инициатор, приглашающая сторона.

Дом

Необычно, но некоторые американцы охотно поводят деловые переговоры у себя дома. Примечательно, что на территории иностранного коллеги вы можете отказаться от предложенной еды. Это не будет считаться обидным. Допустимо сделать небольшой подарок партеру в виде книги, вина, растения в горшке, сладостей. А вот деньги лучше не дарить.

Самоодобрение

Не все встречи в США строго формальны. В дружеской обстановке среди коллег принята неофициальная жестикуляция. Есть, например, несколько комический знак, выражающий одобрение собственным высказыванием. Для этого американцы скребут пальцами по своей груди. Любопытно значение такого жеста. Человек якобы имитирует медаль, повешенную на его грудь.

Пожелание успеха

В корпоративной культуре Америке существует особый жест. Считается, что он приносит удачу. Желают ее, когда средние пальцы кладут на указательные. Другие пальцы сжимают. При этом ладони разворачиваются внутренней стороной по направлению к собеседнику.

Прощание

Заканчиваются переговоры не только общеизвестными взмахами рукой. Иногда американские партнеры сжимают кулак, поднимают его к голове, направляют внутренней стороной к участнику разговора. После этого разгибают мизинец, указательный и большой пальцы. Так они не только прощаются, но и проявляют свое искреннее расположение.

Язык жестов активно используется в корпоративной культуре США. Без него невозможно вести бизнес на международном уровне, устроиться в иностранную компанию, общаться с заграничными коллегами. Чтобы переговоры на английском проходили всегда успешно, важно знать, как правильно жестикулировать. Ведь эффективность любого собеседования зависит от того, как вы себя на нем ведете. На встрече с американцами имеет значение не только то, что вы говорите, но и что делаете. Советуем вам соблюдать основные правила этикета и желаем только успешных собеседований.

Что такое американский язык жестов (ASL)?

Мальчик подписывает «Я люблю тебя».

Что такое американский язык жестов?

Американский язык жестов (ASL) — это законченный естественный язык, обладающий теми же лингвистическими свойствами, что и разговорные языки, с грамматикой, отличной от английского. ASL выражается движениями рук и лица. Это основной язык многих глухих и слабослышащих жителей Северной Америки, а также некоторые слышащие люди.

Одинаков ли язык жестов в других странах?

Универсального языка жестов не существует. В разных странах и регионах используются разные жестовые языки. Например, британский язык жестов (BSL) отличается от ASL, и американцы, знающие ASL, могут не понимать BSL. Некоторые страны принимают черты ASL в своих жестовых языках.

Где возник ASL?

Ни один человек или комитет не изобрел ASL. Точное происхождение ASL неясно, но некоторые предполагают, что он возник более 200 лет назад в результате смешения местных языков жестов и французского языка жестов (LSF, или Langue des Signes Française). Сегодняшний ASL включает в себя некоторые элементы LSF, а также оригинальные местные жестовые языки; со временем они объединились и превратились в богатый, сложный и зрелый язык. Современный ASL и современный LSF — разные языки. Хотя они все еще содержат некоторые похожие знаки, они больше не могут быть поняты пользователями друг друга.

Как ASL соотносится с разговорной речью?

ASL — это язык, совершенно отдельный и отличный от английского. Он содержит все основные черты языка, со своими правилами произношения, словообразования и порядка слов. Хотя в каждом языке есть способы сигнализировать о различных функциях, например, задать вопрос, а не сделать утверждение, языки различаются тем, как это делается. Например, носители английского языка могут задать вопрос, повысив высоту голоса и изменив порядок слов; Пользователи ASL задают вопрос, поднимая брови, расширяя глаза и наклоняя тело вперед.

Как и в других языках, конкретные способы выражения идей в ASL различаются так же, как и сами пользователи ASL. В дополнение к индивидуальным различиям в выражении, ASL имеет региональные акценты и диалекты; точно так же, как некоторые английские слова произносятся по-разному в разных частях страны, ASL имеет региональные различия в ритме жестов, произношении, сленге и используемых знаках. Другие социологические факторы, включая возраст и пол, могут влиять на использование ASL и способствовать его разнообразию, как и в случае с разговорными языками.

Дактилоскопия является частью ASL и используется для написания английских слов. В дактилоскопическом алфавите каждая буква соответствует определенной форме руки. Аппликатура часто используется для имен собственных или для обозначения чего-либо на английском языке.

Как большинство детей учат ASL?

Родители часто являются источником раннего овладения языком ребенком, но для глухих детей образцом для овладения языком могут быть дополнительные люди. Глухой ребенок, рожденный от глухих родителей, которые уже используют ASL, начнет осваивать ASL так же естественно, как слышащий ребенок усваивает разговорную речь слышащих родителей. Однако для глухого ребенка со слышащими родителями, у которых ранее не было опыта владения жестовым языком, язык может усваиваться по-другому. На самом деле 9из 10 детей, родившихся глухими, рождаются у слышащих родителей. Некоторые слышащие родители предпочитают знакомить своих глухих детей с языком жестов. Слышащие родители, которые хотят, чтобы их ребенок выучил язык жестов, часто изучают его вместе со своим ребенком. Глухие дети, у которых есть слышащие родители, часто изучают язык жестов через глухих сверстников и начинают бегло говорить на нем.

Зачем делать акцент на раннем изучении языка?

Родители должны как можно скорее познакомить глухого или слабослышащего ребенка с языком (разговорным или жестовым). Чем раньше ребенок познакомится с языком и начнет осваивать его, тем лучше будут его языковое, когнитивное и социальное развитие. Исследования показывают, что первые несколько лет жизни являются наиболее важными для развития языковых навыков ребенка, и даже первые месяцы жизни могут быть важны для установления успешного общения с опекунами. Благодаря программам скрининга, действующим почти во всех больницах США и их территорий, слух новорожденных проверяется перед выпиской из больницы. Если у ребенка потеря слуха, этот скрининг дает родителям возможность узнать о возможностях общения. Затем родители могут начать процесс изучения языка своим ребенком на этом важном раннем этапе развития.

Какие исследования ASL и других жестовых языков поддерживает NIDCD?

NIDCD поддерживает исследования в области ASL, включая его получение и характеристику. Финансируемые исследования включают изучение грамматики, усвоения и развития языка жестов, а также использование языка жестов, когда доступ к разговорному языку затруднен из-за травмы или дегенеративного заболевания, или когда речь трудно овладеть из-за ранней потери слуха или повреждения нервной системы. .

Подросток разговаривает на языке жестов.

Изучение языка жестов также может помочь ученым понять нейробиологию языкового развития. В одном исследовании исследователи сообщили, что построение сложных фраз, как жестовых, так и произнесенных, задействует одни и те же области мозга. Лучшее понимание нейробиологии языка может обеспечить трансляционную основу для лечения повреждений языковой системы, для использования жестов и жестов в терапии детей и взрослых, а также для диагностики языковых нарушений у глухих.

NIDCD также финансирует исследования жестовых языков, созданных среди небольших сообществ людей, практически не имеющих внешнего влияния. Новые жестовые языки можно использовать для моделирования основных элементов и организации естественного языка, а также для изучения сложного взаимодействия между естественными языковыми способностями человека, языковой средой и результатами изучения языка. Посетите веб-сайт NIH Clinical Research Trials and You, чтобы прочитать об этих и других клинических испытаниях, в которых участвуют добровольцы.

Где я могу найти дополнительную информацию об американском языке жестов?

NIDCD ведет каталог организаций, предоставляющих информацию о нормальных и нарушенных процессах слуха, равновесия, вкуса, обоняния, голоса, речи и языка.

Информационный центр NIDCD
1 Communication Avenue
Bethesda, MD 20892-3456
Бесплатный голосовой телефон: (800) 241-1044
Бесплатный телефон для телетайпа: (800) 241-1055
Электронная почта: nihdcinfo.nihdcinfo. .gov

Американский язык жестов (американский язык жестов)


Мать (christy124) пишет:

Доктор Викарс,
У меня совершенно здоровый двухлетний ребенок, который отказывается говорить. У нас есть словарь из 124 знаков (большинство из которых есть на странице 100 знаков). Постоянно проходим «Для чего знак…» и подтягиваем закладку вашей веб-страницы. Если у вас действительно есть время прочитать это письмо, не могли бы вы ответить на вопрос… Нам нужен больший список знаков, вы бы порекомендовали мне пройти уроки, или вы работаете над страницей «больше знаков», может быть, от 100 до 200 знаков? наиболее часто используемые знаки? …
— Кристи

Кристи,
Привет 🙂
Основная серия уроков в программе ASL University Curriculum основана на моих исследованиях наиболее распространенных понятий, используемых в повседневном общении. Я составил списки понятий из исследования соответствия на основе языковой базы данных (корпуса) из сотен тысяч языковых образцов. Затем я взял понятия, которые появлялись наиболее часто, и перевел эти понятия в их эквиваленты ASL и включил их в уроки, переходя от наиболее часто используемых к менее часто используемым.
Таким образом, последовательное прохождение уроков, начиная с урока 1, позволяет вам очень быстро достичь коммуникативной компетенции на языке жестов – и это основано на исследованиях по освоению второго языка (смешанных с парой десятилетий реального опыта преподавания ASL).
С уважением,
— Доктор Билл

p.s. Еще одна очень реальная и важная часть учебного проекта Lifeprint ASL — это возможность использовать «магию» Интернета для предоставления высококачественной учебной программы по языку жестов тем, кто больше всего в этом нуждается, но часто меньше всего может себе это позволить.

p.p.s. Этот мультфильм (адаптированный с разрешения художника) резюмирует мою философию в отношении учебной программы. Студенты не должны платить огромные суммы денег только за то, чтобы выучить язык жестов.
-Доктор. Счет


Привет, герои АСЛ!
Я рад, что ты здесь! Вы можете выучить ASL! Вы выбрали прекрасную тему для изучения. Подписание — полезный навык, который может открыть для вас новый мир отношений и взаимопонимания. Я преподаю американский язык жестов более 20 лет, и я увлечен этим. Я глухой/hh, моя жена d/глухая, у меня есть докторская степень в области образования глухих/глухих исследований. Моя основная работа — штатный инструктор ASL в Калифорнийском государственном университете (Сакраменто).

То, что вы здесь изучаете, очень важно. Знание языка жестов позволит вам познакомиться и взаимодействовать с целой новой группой людей. Это также позволит вам общаться со своим ребенком на много месяцев раньше, чем типичный неподающий родитель! Обучение жестам даже улучшает ваш мозг! (Изучение второго языка связано с неврологическим развитием и помогает сохранять бодрость и силу ума по мере старения. )

Моя цель — предоставить удобный и приятный процесс обучения, выходящий за рамки основ и расширяющий ваши возможности с помощью научно разработанного подход и современные методологии, которые экономят ваше время и усилия, обеспечивая при этом максимальные результаты.

Я разработал этот учебный план, ориентированный на общение, для своих очных занятий в колледже, посвященных английскому языку, и разместил его в Интернете, чтобы мои ученики могли легко получить к нему доступ. Я решил открыть этот материал для всего мира бесплатно, так как есть много родителей глухих детей, которым НУЖНО научиться подписывать, но они могут жить слишком далеко от традиционного класса. Теперь у людей есть возможность учиться практически из любого места с помощью мобильного обучения, но я начал использовать этот подход много лет назад — задолго до того, как он стал новой нормой.

Вы можете заниматься самостоятельно бесплатно (или пройти его в качестве реального курса за 483 доллара США.

You may also like

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *